L'accent utilisé par la plupart des gens en Hakka taïwanais est l'accent Sixian, et l'accent Sixian est divisé en l'accent Sixian du Nord et l'accent Sixian du Sud. Quelle est la différence entre ces deux accents ? La différence sera-t-elle grande ? Cet article expliquera en détail les différences entre les deux, ainsi qu'une analyse comparative des différences entre eux.
Table des matières
1. Introduction
Le deuxième plus grand groupe ethnique à Taïwan est le peuple Hakka, et leur langue maternelle est le Hakka, mais la langue Hakka à Taïwan est divisée en quatre comtés,, Dapu, Raoping, Zhao'an, etc., et l'accent le plus largement utilisé est l'accent Sixian, y compris les quais de train, les bus, le MRT, etc. Le système de diffusion est généralement basé sur Hakka en accent Sixian, donc quand Hakka non natif locuteurs veulent apprendre le hakka, la plupart d'entre eux choisissent d'apprendre l'accent sixien.
Cependant, bien que la plupart des apprenants de Hakka choisissent plus souvent l'accent sixien, lorsqu'ils choisissent d'apprendre l'accent sixien, ils peuvent découvrir pourquoi il existe un "accent nansixien" ? Quelle est la différence entre l'accent sixien et l'accent nansixien ?
Le dialecte des quatre comtés du Hakka taïwanais est divisé en dialecte des quatre comtés du nord (ou appelé dialecte Si-xian, dialecte Bei-si-xian, dialecte Bei-si-xian, dialecte Bei-si-xian, dialecte Miaoli, etc. .) et le dialecte des quatre comtés du sud (ou dialecte du comté de Nansi, dialecte du comté de Nansi, dialecte Liudui, etc.), bien qu'ils appartiennent aux quatre mêmes comtés, ils peuvent généralement communiquer entre eux, mais il existe encore quelques différences dans un peu de vocabulaire et de phonologie En raison de la différence entre le nord et le sud, il existe deux types d'accents utilisés dans le concours, les quatre comtés au nord et les quatre comtés au sud.
En bref, bien que le vocabulaire et la phonologie des quatre comtés du sud et du nord soient légèrement différents, mais parce que la similitude globale est assez élevée, après avoir appris les accents des quatre comtés du nord, apprendre les accents des quatre comtés dans le sud est plus important que d'apprendre d'autres accents C'est beaucoup plus facile, et il est également facile de passer la certification Hakka des accents du nord et du sud. Mais y aura-t-il beaucoup de différence entre les accents des quatre comtés du sud et du nord ? Quelle est la différence? Cet article présentera les différences entre les deux en détail et les comparera et les mettra en contraste les uns avec les autres.
2 Portée de la discussion
Il existe de nombreuses populations de langue hakka dans le monde, notamment la Chine continentale, Hong Kong, Taïwan, la Malaisie, Singapour, l'Indonésie, le Vietnam, la Thaïlande, le Suriname, l'Inde, le Bangladesh, le Bangladesh et d'autres communautés hakka chinoises. différents types, dialectes, sous-dialectes et accents de Hakka, avec un grand nombre de catégories. (Pour une classification Hakka détaillée, veuillez vous référer à <Comment le dit-on en Hakka?〉 article, il y a une introduction complète à Hakka. )
La langue taïwanaise Hakka est divisée en quatre accents de comté,Cantonais, Dapu, Raoping, Zhao'an et autres accents, mais le titre de cet article est "Différences dans les accents des quatre comtés du nord et du sud", d'où le texte mentionnéSe concentrer sur les différences entre le «dialecte sixien du nord» et le «dialecte sixien du sud» dans le dialecte sixien de Hakka à Taiwan, d'autres types de Hakka et leur contenu et leur utilisation ne sont pas dans le cadre de cet article. Si vous voulez comprendre les "quatre comtés" et "
"Quelle est la différence, vous pouvez vous référer à <Quatre comtés et
différence〉 article, il y a une introduction détaillée.
3 Connaissances de base
Qu'il s'agisse des quatre comtés du nord ou des quatre comtés du sud, le dialecte sixian est à l'origine l'une des langues hakka de Taiwan.Avant de comprendre les différences entre les quatre comtés du nord et les quatre comtés du sud, si vous pouvez avoir un compréhension générale du concept de "Hakka" Si vous le comprenez, il sera utile de comprendre cet article, y compris les différents types, la distribution, les groupes d'utilisateurs, le nombre d'utilisateurs, le vocabulaire de prononciation de base, etc. de Hakka. De plus, le Hakka Pinyin utilisé dans cet article utilise le "Taiwanese Hakka Pinyin Scheme", et certains symboles phonétiques seront ajoutés à certains endroits.
Par conséquent, les concepts de base et la vue d'ensemble de la langue hakka, ainsi que les instructions sur l'utilisation des symboles phonétiques, sont tous écrits en <Comment le dit-on en Hakka?〉Dans cet article, les lecteurs peuvent prendre le temps de le lire.
Discussion sur les 4 différences
Lors de l'apprentissage du hakka, l'une des langues hakka avec lesquelles la plupart des gens sont les plus susceptibles d'entrer en contact et d'apprendre est le dialecte sixien, et le dialecte sixien est divisé en dialecte nord-sixien et dialecte sud-sixien. quelle est la différence entre le dialecte Hakka dans les quatre comtés du nord et du sud ? Ce qui suit analysera, expliquera et comparera en détail les différences entre les deux en termes de nombre d'utilisateurs, de répartition géographique, de classification linguistique, de phonologie et de prononciation, de vocabulaire et de mots.
4.1 Différences de nom
En raison de la différence dans le nombre de personnes utilisées et de la répartition de la portée des quatre comtés du nord et des quatre comtés du sud, il existe des différences dans les noms. Ce qui suit comparera certains des différents noms dans les quatre comtés du nord et les quatre comtés du sud en détail, et expliquer l'origine et la raison.
Classification | nom, appellation, pseudonyme | Origine et Description |
Accent du comté de North Four | Quatre comtés, quatre dialectes de comté, quatre dialectes de comté, quatre accents de comté | Étant donné que le nombre d'utilisateurs et la portée des quatre comtés du nord sont les plus larges, tandis que les quatre comtés du sud sont relativement petits, généralement, si les « quatre comtés du nord » ne sont pas spécifiquement utilisés pour les distinguer des quatre comtés du au sud, les "quatre comtés" seront utilisés pour désigner les quatre comtés du nord. Par exemple, le "Dictionnaire des mots hakka couramment utilisés à Taiwan" du Conseil Hakka utilise "quatre comtés" pour désigner les quatre comtés du nord, et utilise en outre "quatre comtés du sud" comme distinction ; le "Hakka Pinyin Learning Network" du ministère de l'Éducation " utilise également "quatre "Xianqiang" et "Nansixianqiang" sont utilisés pour distinguer le sud et le nord. Il en va de même pour Hake Learning Network et Hakyu Certification. |
Beisixien, accent beisixien, accent beisixien, dialecte beisixien, accent beisixien | Utilisez directement les "Northern Four Counties" pour les distinguer des "Southern Four Counties". | |
Accent Miaoli, ton Miaoli | Parce que le nombre de personnes qui utilisent les quatre comtés est le plus large et que l'emplacement le plus fréquemment utilisé est à Miaoli, il est parfois appelé cavité de Miaoli.Cependant, la cavité des quatre comtés est largement distribuée et non seulement concentrée à Miaoli, il est donc rarement utilisé. | |
Hakka du Nord, Hakka du Nord, Hakka du Nord | Étant donné que le sixien est la langue hakka la plus utilisée à Taïwan, certains endroits utilisent directement le hakka du nord et d'autres mots pour désigner le dialecte sixien du nord, mais cet usage n'est pas exact et ne peut pas refléter la classification des diverses langues hakka taïwanaises. . | |
Accent du comté de Nansi | Comté de Nansi, dialecte du comté de Nansi, dialecte du comté de Nansi, dialecte du comté de Nansi, dialecte du comté de Nansi | Utilisez directement les "quatre comtés du sud" pour les distinguer des "quatre comtés du nord". |
Liudui, Liudui Hakka, Liudui Hakka, Liudui Hakka | Étant donné que la population du comté de Nansi est généralement répartie dans la région de Liudui au sud de Taiwan, "Liudui" est utilisé comme nom du dialecte hakka local. | |
Hakka du Sud, Hakka du Sud, Hakka du Sud | Étant donné que l'accent sixien est la langue hakka la plus utilisée à Taïwan, certains endroits utilisent directement des mots hakka du sud pour guider l'accent sixien, mais cet usage est relativement imprécis et ne peut pas refléter les différents dialectes hakka taïwanais. |
4.2 Différences dans le nombre d'utilisateurs
Selon l'enquête du comité Hakka, 58,4% des Hakka utilisent l'accent sixien, 7,3% l'accent nansixien,Le dialecte est 44.8%, le dialecte Dapu est 4.1%, le dialecte Raoping est 2.6% et le dialecte Zhao'an est 1.7%. Puisqu'une même personne peut parler plus d'un sous-dialecte Hakka, la somme des statistiques sera toujours dépasser 100%. Il ressort des données que les quatre comtés,
Ils sont respectivement les premier et deuxième les plus utilisés, et les quatre comtés du sud se classent au troisième rang, bien que les quatre comtés du sud ne soient pas aussi bons que les quatre comtés du nord et
, mais en raison des quatre comtés du nord et
C'est un grand nombre, il est donc probable que les personnes qui utilisent d'autres accents ou langues apprendront à utiliser à la fois les North Four Counties et le
.
Quant aux locuteurs non natifs de Hakka, généralement lors de l'apprentissage du Hakka, ils donneront la priorité à l'apprentissage du dialecte des quatre comtés, car qu'il s'agisse du système de diffusion de la plate-forme ferroviaire, du système de diffusion des bus, du système de diffusion MRT, etc., les quatre -le dialecte du comté est le principal. Les livres et les manuels utilisent également le dialecte sixien comme le plus populaire, et le nombre d'utilisateurs est également le plus grand. Cependant, les quatre comtés du nord et les quatre comtés du sud peuvent généralement communiquer normalement. Il n'y a que quelques différences de vocabulaire et de phonologie Sixianhui est plus facile que d'apprendre d'autres accents.
4.3 Différences de répartition géographique
Étant donné que le nombre de personnes utilisant l'accent des quatre comtés est le plus large et que l'emplacement le plus fréquemment utilisé se trouve dans le comté de Miaoli, il est parfois appelé accent de Miaoli.Cependant, l'accent des quatre comtés est largement répandu et non seulement concentré dans le comté de Miaoli, il est donc relativement Utiliser ce terme avec parcimonie. Quant à la région de Liudui au sud de Taïwan, le vocabulaire et la phonologie des accents des quatre comtés du nord tels que Miaoli sont légèrement différents, ils sont donc parfois divisés en accents des quatre comtés du nord et en accents des quatre comtés du sud. par exemple, les manuels liés au Hakka publiés par le ministère de l'Éducation et l'authentification Hakka.
Voici les trois principales zones de distribution de Sixian Qiang, ainsi que les divisions plus fines :
- Nord de Taïwan :
- Ville de Taoyuan : Zhongli, Pingzhen, Yangmei (partiel) Longtan.
- Comté de Hsinchu : ville de Guanxi (en partie), canton d'Emei (en partie).
- Miaoli City, Jianqiao, Gongguan, Toufen (partie), Nanzhuang (partie), Dahu, Tongluo, Sanyi, West Lake, Touwu, Zhuolan (la plupart), Tongxiao (partie), Houlong (partie).
- Région de Liudui dans le sud de Taïwan :
- Comté de Pingtung : Zhutian, Wanluan, Neipu, Changzhi, Linluo, Xinpi, Jiadong, Gaoshu.
- Ville de Kaohsiung : Meinong, Shanlin, Liugui.
- Est de Taïwan :
- Comté de Taitung : Chishang, Guanshan, Luye, Chenggong, Taimali, Beinan.
- Comté de Hualien : Ji'an, Hualien, Fuli.
Types et distribution de Hakka à Taiwan. (Cliquez sur l'image pour l'agrandir afin de voir la taille originale)
En 2010, proportion de personnes âgées de six ans et plus à Taiwan, Penghu, Jinma et Ma qui parlaient la langue à la maison (vous pouvez choisir plusieurs langues) dans la population urbaine du canton où elles se trouvent.
La région de Liudui à Pingtung, Kaohsiung est également la zone de distribution du dialecte du comté de Nansi.
4.4 Différences de classement
Bien que les quatre comtés du nord et les quatre comtés du sud appartiennent à la même catégorie de Hakka taïwanais, ils peuvent aussi avoir des sous-dialectes plus détaillés.
- Sino-tibétain
- Chinois
- Hakka
- Films cantonais et taïwanais
- Mei Hui petit morceau
- Accent des quatre comtés
- Accent du comté de North Four
- Cavité de Toufen
- Opéra de Longtan
- Accent du comté de Nansi
- Wu Luo Qiang
- Chinois intérieur
- Accent mino
- Accent du comté de North Four
- Accent des quatre comtés
- Mei Hui petit morceau
- Films cantonais et taïwanais
- Hakka
- Chinois
Classification | distribué | ||
TaïwanHakkaDialecte de quatre comtés | Comté de Nansi | Dialecte Wuluoci | Pingtung |
Sous-dialecte Neipu | Pingtung | ||
Sous-dialecte Mino | Kaohsiung | ||
Quatre comtés du Nord | Dialecte toufien | Miaoli | |
Sous-dialecte Longtan | Taoyuan |
4.5 Différences de prononciation
La différence entre les quatre comtés du nord et les quatre comtés du sud n'est pas seulement la différence de nombre d'utilisateurs, de distribution et de classification mentionnée ci-dessus, mais aussi la différence de prononciation qui peut mieux refléter la différence entre les deux. , changement de hauteur, etc. Quelles sont les différences de prononciation.
4.5.1 Différence initiale
La plupartLes dialectes Hakka des quatre comtés n'ont que 18 consonnes, mais dans le sud de Taiwan LiuduiLes dialectes Hakka de Gaoshu, Jiadong et Xinpi ont 19 initiales, car les initiales zéro voyelle haute des langues Hakka dans ces trois régions auront des frictions, doncUn "rh" initial de plus(L'alphabet phonétique international est "ʒ" et le symbole phonétique est "ㄖ").
Classification | quatre comtés | ||
Quatre comtés du Nord | Comté de Nansi | ||
Gaoshu, Jiadong, Xinpi | autre | ||
nombre d'initiales | 18 | 19 | 18 |
Voici des exemples de caractères chinois avec la consonne initiale "i" en Hakka (sans marquer le ton).
médical | Tante | pluie | signification | un | aile | |
Miaoli | je | je | je | je | il | il |
Changlé | je | je | je | je | il | il |
grand arbre | rhy | rhy | rhy | rhy | rythme | rythme |
mini | je | je | je | je | je | je |
Wan Luan | je | je | je | je | je | je |
4.5.2 Différences dans les finales
L'une des raisons les plus importantes des barrières de communication entre les langues, les dialectes, les sous-dialectes ou les tons est que les finales sont trop différentes.Ce qui suit discutera de certaines différences entre les finales des tons du nord et du sud des quatre dialectes du comté de Hakka taïwanais .
De plus, si le tableau suivant a une distinction de "Autres" dans la colonne des quatre comtés du sud sous les quatre comtés, cela signifie qu'en plus de Gaoshu, Jiadong et Xinpi à Pingtung, les six autres zones incluent Meinong et Shanlin à Kaohsiung . , Liugui et huit villes hakka de Pingtung, dont Zhutian, Changzhi, Linluo, Neipu et Wanluan.
4.5.2.1 Séparation, combinaison et présence de "ii"
D'une manière générale, les dialectes Hakka (y compris les quatre comtés du nord et certains comtés du sud) ont pour la plupart "i" (le symbole phonétique est "ㄧ" et l'alphabet phonétique international est "i"), et ont généralement aussi "ii " (le symbole phonétique est "ㆨ" ou "ㄭ", et l'alphabet phonétique international est "ɨ"), mais les Liudui du sud de TaiwanGaoshu, Jiadong, Xinpi et d'autres endroits changeront la prononciation du "ii" final en "i", et changeront également les initiales "z, c, s" en "j, q, x" , voici la comparaison(sans pas).
exemple de mot | quatre comtés | ||
Quatre comtés du Nord | Comté de Nansi | ||
Gaoshu, Jiadong, Xinpi | autre | ||
capital | zii | le ji | zii |
piscine | cii | Qi | cii |
merde | sii | xii | sii |
vinaigre | cii | Qi | cii |
fils | zii | le ji | zii |
Soit dit en passant, à part Gaoshu, Jiadong, Xinpi et certains accents du comté de Nansi où "ii" se prononce "i", l'accent Zhao'an de Yunlin et l'accent Raoping de Zhuolan ont également ce phénomène (Taoyuan Ce n'est pas le cas avec l'accent Zhaoan de Taoyuan, l'accent Raoping de Taoyuan et d'autres accents Hakka).
De plus, d'après la description ci-dessus, on peut savoir que la plupart des dialectes nansixiens ont la voyelle apicale "ii", saufLa plupart des habitants de Gaoshu, Xinpi, Jiadong et d'autres régions ont incorporé "ii" dans la voyelle haute avant "i"(c'est-à-dire neutraliser ces deux différences dans la même voyelle), mais ils sont tous les deux dans la région de LiuduiMeinong, Wanluan, Neipu, Zhutian, etc. dans les quatre comtés du sud conservent toujours la distinction entre "ii" et "i"., ce qui suit est une comparaison (sans marquer le ton).
exemple de mot | mini | Wan Luan | grand arbre | Xinpi |
Zhi économie |
zii | zii | le ji | le ji |
le ji | le ji | |||
depuis aller |
zii | cii | Qi | Qi |
le ji | Qi | |||
conduire mourir |
sii | sii | xii | xii |
xii | xii |
4.5.2.2 La différence entre "ian" et "ien"
Les différences de finales entre les différents sous-dialectes du Hakka taiwanais, dont le thème le plus intéressant et le plus important sont probablement les changements de « ian », « ien » et « iat », « iet ». ton marqué).
exemple de mot | quatre comtés | ||
Quatre comtés du Nord | Comté de Nansi | ||
Gaoshu, Xinpi, Jiadong | autre | ||
ciel | Tiên | Tiên | tian |
Année | ngen | ngen | ngien |
électricité | Tiên | Tiên | tian |
En reprenant le dialecte Hakka en Meinong, vous constaterez que les changements entre « ian », « ien », « iat » et « iet » ont une excellente relation avec les consonnes initiales, comme indiqué dans le tableau ci-dessous (le ton est non marqué).
Classification | "ian", "ien" et "iat", "iet" en Mino Shonai | |||
initiales | l'ian | ien | c'est-à-dire | iet |
aucun | fumée | creuser | ||
racine g k h ng |
Entre gian tenir kian Hian année nian |
noeud papillon kiat manquant repose-toi chaud ngiat |
||
autre j q X d |
Jien frit Qian Qien ligne xien Dien |
Jiet couper le silence Couleur Xiet régime d'automne |
Cependant, les dialectes Hakka parlés dans la région de Liudui au sud de Taiwan, à l'exception de Meinongzhuang (par exemple : Gaoshu, Jiadong, Changzhi, Xinpi, Neipu, etc.), quelle que soit la consonne initiale suivie, seuls "ien" et "iet", et les finales de "ian" ou "iat" ne se prononcent pas, veuillez consulter le tableau ci-dessous (sans marquer le ton).
cigarette | ien |
entre | giens |
argent | qien |
ciel | Tiên |
Année | ngen |
creuser | iet |
Festival | jieet |
En d'autres termes, c'est comme la règle de changer "ian" en "ien" en chinois (le "ㄢ" phonétique seul se prononce comme la consonne de "ㄚㄋ", mais "ㄧㄢ" devient "ㄧㄝㄋ", la même chose est Exemple de changement de "ㄧ ㄚ ㄋ" à "ㄧ ㄝ ㄋ"), les accents du comté de Nansi autres que chinois et Meinong ne changeront pas quelle que soit la consonne initiale à laquelle ils sont connectés, tandis que l'accent Meinong sera produit selon à l'initiale devant la finale. ian" et "ien" avec des changements phonologiques conditionnels.
De plus, il existe également un exemple de la finale qui provoque le changement de "a" en "e" est "uat". Cependant, en raison de cette situation, il n'y a pas beaucoup de caractères, et seules quelques littératures en parlent. Deux les mots sont utilisés comme exemples (sans marquer le ton).
exemple de mot | Gaoshu, Changzhi, Jiadong | Guangxing, Dexie, Jidong |
pays | guat | guat/guet |
raser | guat | deviner |
4.5.2.3 La différence entre "ai" et "e"
L'ensemble du système de la famille chinoise se développe lentement vers la restriction selon laquelle "les sons intermédiaires et les terminaisons de voyelles ne peuvent pas être les mêmes". Par exemple, de nombreux "iai" en chinois se prononcent désormais comme "ia" (par exemple : "Ya") . De même, la langue Hakka a le même développement. Dans la région de Meinong, la génération plus âgée (plus de 55 ans) dit généralement "songˊ kiaiˊ" pour le mot "shangjie", tandis que les personnes d'âge moyen (environ 30 à 50 ans entre ) sont souvent utilisés à la fois dans "songˊ kiaiˊ" et "songˊ kieˊ". La plupart de la jeune génération dit "songˊ kieˊ", tandis que certains élèves du primaire diront "songˊ kieˊ" ou "songˊ keˊ".
À partir de l'exemple ci-dessus, on peut voir que la transformation de "iai"→"ie"→"e" montre que les changements de finales tels que "iai, c'est-à-dire, ai, e" ne sont pas complètement stables. Ce qui suit trie certaines différences (sans marquer le ton).
exemple de mot | quatre comtés | ||
Quatre comtés du Nord | Comté de Nansi | ||
Mino, Takaki, Changzhi, etc. | autre | ||
délier | gie | giai | gie |
rue | gie | giai | gie |
4.5.2.4 Différence entre "i" et "ui"
Gaoshu, Xindi, Jiadong, etc. dans la région de Liudui au sud de Taïwan, pour les sons de "vi", "fi" et "mi", certaines personnes les prononceront comme "vui", "fui" ou "mui". Même la même personne peut utiliser les deux de manière interchangeable.
Cependant, selon la phonologie traditionnelle, "il n'y a pas de lèvre légère" (la "lèvre légère" fait ici référence au "son labiodental"), donc le "v" initial sonore du son labiodental de Hakka provient probablement de la voyelle haute arrière "u". "" extension et renforcement (frottement), le changement de Hakka "i" et "ui" fournit juste cette preuve.
De plus, la prononciation différente de "i" et "ui" n'apparaît que derrière les consonnes bilabiales "b", "p", "m" et labiodentales "f", "v", ce qui montre qu'il y a une certaine aliénation par rapport au Consonnes labiales Par conséquent, c'est parce que "ui" a une voyelle labiale "u".Voir le tableau ci-dessous pour des exemples de mots (sans marquer le ton).
exemple de mot | quatre comtés | ||
Quatre comtés du Nord | Comté de Nansi | ||
Gaoshu, Xinpi, Jiadong | autre | ||
Estomac | vi | vi / vui | vi |
Non | le fi | fi / fui | le fi |
Chaque | mi | mi / mui | mi |
Graisse | p | p | p |
D'après le tableau ci-dessus, on peut voir que la plupart des quatre comtés (y compris les quatre comtés du nord et les quatre comtés du sud) utilisent "i", et seulement quelques-uns des quatre comtés du sud (Gaoshu, Xinpi, Jiadong, etc. ) utilisent "ui" en même temps, mais peu Certains des quatre comtés du nord utilisent réellement "ui", par exemple : Zhongliao et Xinyi, voir le tableau ci-dessous.
La rime de "gras" | quatre comtés |
je | Jingshan, Pinglin, Shuangliantan, Zhongshan, Dongsheng, Baibufan, Puwei, Xipingli, Erlin, Zhutang, Pitou, Xizhou, Guoxing, Yuchi, Shuili |
interface utilisateur | Zhongliao, Xinyi |
4.5.3 Différences de tonalité
Le dialecte des quatre comtés du nord du Hakka taïwanais est le même que certains dialectes des quatre comtés du sud, mais il est différent de certains dialectes des quatre comtés du sud, tels que le district de Meinong dans la ville de Kaohsiung. La différence entre North et South Four County Meinong Tune et South Four County Meinong Tune réside dans le "Yin Ping Tune" (le premier ton du dialecte Hakka) dans le ton plat des quatre tons.La qualité de tonalité (valeur de tonalité) de la mélodie Yinping dans les quatre comtés du nord et certains des quatre comtés du sud est "24", mais l'accent Meinong dans les quatre comtés du sud est "33"., une analyse comparative plus détaillée est présentée dans le tableau suivant (en prenant le caractère "花" comme exemple).
Accent Hakka | Les quatre comtés du nord et certains des quatre comtés du sud | Partie des quatre comtés du sud (ex : Meinong) |
Tonalité Hakka | 1er son | |
Quatre tons chinois | voix de niveau | |
Quatre tons de yin et yang | Yinping | |
Hakka Exemples de mots | fleur | |
valeur de pas | FA24 | FA33 |
marques de tonalité | FA' | fa+ |
notation phonétique | ㄈㄚ" | ㄈㄚ˫ |
l'essentiel de la prononciation | courte montée | Zhongping |
4.5.4 Différences de transposition de hauteur
La modulation continue est aussi appelée modulation,La plupart des langues de la famille chinoise ont le sandhi à tonalité continue, et le hakka ne fait pas exception. Le soi-disant ton sandhi fait référence au fait que le ton d'origine changera dans certains contextes ou situations, comme le chinois "toibien" pour "toibien", la suite introduira les différences de transposition de ton entre les quatre comtés du Sud et du Nord.
4.5.4.1 Différences de modification de tonalité des mots composés
existerquatre comtésDans les mots composés (mots à deux caractères), si le caractère précédent estTonalité Yinping (valeur de tonalité 24) et les caractères suivants sont Yinping (valeur de tonalité 24), Qusheng (valeur de tonalité 55) ou Yangru (valeur de tonalité 5)Si tel est le cas, les caractères devant la tonalité Yinping (valeur de tonalité 24) doivent êtreChangez-le en air Yangping (valeur de ton 11);Mais quandUne partie des quatre comtés du sud (par exemple : accent Meinong)Parmi les mots composés de , si le ton du mot précédent estTon Yangping (valeur de ton 11) et non placé à la fin du mot, quel que soit le ton suivi par un mot, le ton du mot précédent doit êtreChangez-le en ton Yinping (la valeur de ton de l'accent Meinong est 33).
À partir de là, nous pouvons trouver deux phénomènes intéressants de transposition de ton dans les quatre comtés, c'est-à-dire que la direction de la transposition de ton est juste opposée.
Accent Hakka | Modification du ton des mots composés |
Accent du comté de North Four | 1. Yin PingjiaDe Yinping à Yangping
2. Yinping plus Qusheng devient Yangping
3. Yinping plus Yang en Yangping
|
Une partie de l'accent du comté de Nansi | Yangping plus n'importe quel ton devient Yinping
|
Bien qu'il ressorte du contenu ci-dessus que les directions de modification du ton des dialectes des quatre comtés du Sud et du Nord sont opposées, mais certains mots dans les deux deviennent l'homophonie du ton d'origine d'autres mots après le la modulation de ton, c'est-à-dire deux mots dont le ton est à l'origine différent. Une fois le ton de l'un des mots modifié, les deux deviennent des homonymes.
Quatre comtés du Nord | Partie du comté de Nansi |
ajouterrepas→ajouterrepas douxrepas |
douxrepas→douxrepas ajouterrepas |
ventVêtements→ventVêtements rougeVêtements |
rougeVêtements→rougeVêtements ventVêtements |
De plus, l'air de Daluguan est composé de deux types d'airs dans la région du village de Daluguan Guangfu. Il y a sept règles changeantes au total. Ils appartiennent à l'air discret Yinping et à l'air Yangping, et la plupart des airs après le changement d'air sont Zhongping. airs (la valeur de tonalité est 33) ou la tonalité montante moyenne (valeur de tonalité 35), de sorte que la tonalité montante locale sonnera plus haut que celle de l'accent Liudui Nansixian dans d'autres régions.
4.5.4.2 Différences dans le ton sandhi du suffixe "Zai"
En plus du ton sandhi des mots composés avec l'accent sixien, le ton du suffixe de nom "Zai" changera également. Ce mot changera en raison du ton différent du mot précédent. Il y aura "eˋ (31)" et "eˇ (11) )" avec ces deux prononciations. RuofuLorsque le ton du caractère précédent est Shangsheng (valeur de ton 31) et Yinjin (valeur de ton 2), "喀" doit être prononcé comme "eˇ; Mais si le mot précédent est inchangé lorsque d'autres tons. Cependant, quel que soit le ton du personnage précédent de "Zai",Aucun des dialectes des quatre comtés du sud n'a ce changement de ton..
Accent Hakka | Explication du changement de ton du personnage "Zai" |
Accent du comté de North Four | Ajouter le mot "Aberdeen" dans la voix supérieure
Ajouter le mot "Aberdeen" en Yin
|
Accent du comté de Nansi | Il n'y a pas un tel changement de ton dans les quatre comtés du sud. |
4.6 Différences lexicales
Habituellement, lorsque l'on regarde la différence entre une langue, un dialecte, un sous-dialecte ou un accent, la première différence est la prononciation, mais plus la prononciation de la langue est similaire, plus la prononciation est similaire, seule la différence des différents accents peut être montré, et le dialecte peut être plus révélé La différence est le vocabulaire.
Bien qu'il existe quelques différences de prononciation entre l'accent du nord et l'accent du sud du dialecte taïwanais hakka des quatre comtés, la différence n'est pas trop grande. Même si vous ressentez toujours la différence de prononciation, d'accent, etc., vous pouvez toujours communiquer. entre eux normalement dans l'ensemble. . Par exemple, le mot "xian" dans l'"accent sixien hakka" de Taiwan se prononce comme "ien" dans l'accent sixien du nord et "ian" dans l'accent sixien du sud, mais le sens exprimé par l'autre partie est généralement compréhensible.
La différence la plus évidente est la différence dans l'utilisation du vocabulaire. La différence mentionnée ci-dessus dans la prononciation du mot "comté" dans les quatre comtés du nord et du sud ne concerne que la prononciation du mot, mais le mot "xian" est toujours le même. La différence dans l'utilisation du vocabulaire peut être que certains caractères d'un mot sont différents, tout comme le mot chinois "disparu" est "wujiantu" dans les quatre comtés du nord et "wujianhe" dans les quatre comtés du sud ; le vocabulaire est utilisé différemment Par exemple, le mot chinois "merci" est utilisé "恁attention" dans les quatre comtés du nord, tandis que "merci" est plus couramment utilisé dans les quatre comtés du sud.
En ce qui concerne les exemples ci-dessus, quels sont les autres usages lexicaux qui sont différents dans l'accent hakka beisixien et l'accent nansixien ? Bien que le «Vocabulaire élémentaire du Hakka pour la certification de compétence en Hakka» du Conseil Hakka soit divisé en quatre comtés,Il existe cinq accents Hakka, l'accent Dapu, l'accent Raoping et l'accent Zhao'an, mais il n'y a pas de version indépendante de "l'accent Nansixian", mais l'accent Nansixian est fusionné avec l'accent des quatre comtés. les comtés du nord et les quatre comtés du sud seront triés dans un tableau, et vous pourrez directement vérifier les différences de vocabulaire utilisé entre les deux comtés. Seuls les mots avec des différences entre les deux sont répertoriés ci-dessous, et aucune différence n'est répertoriée s'il n'y a pas de différence.
De plus, tant que la différence de vocabulaire est que la prononciation des quatre comtés du nord et du sud est différente, il sera répertorié, même si le vocabulaire est le même, il sera répertorié. Alors et <quatre comtés différence〉 article, la manière de sélectionner les différences lexicales est différente, car
La prononciation elle-même des quatre comtés ne sera pas la même (car le ton est complètement opposé), donc les mots seront listés s'ils sont différents, et les mots qui ont la même longueur mais une prononciation différente ne seront pas listés.
4.6.1 Vocabulaire hakka élémentaire
Il y a "1284" mots dans la certification Hakka "Elementary Hakka" (2019), et "87" mots avec des différences entre les quatre comtés du sud et du nord. Il n'y a qu'environ "6 %" mots élémentaires Hakka dans Il y a différences entre les quatre comtés du Sud et du Nord.
Chinois | Accent du comté de Hakka North Four | Accent du comté de Hakka Nansi | ||
vocabulaire | symboles phonetiques | vocabulaire | symboles phonetiques | |
Tomber malade | Aberdeen |
bodˋpiangeˋ | début |
piang du corps |
froid | froid | honˇdoˋ | congelé | bouse faire |
bout | matières fécales | sii vudˋ | matières fécales | sii fud |
travailler dur | sort | bang | sort | biais |
penser, sentir | essayer | cii doˋ | mesuré | zed faire |
ne pas se souvenir | ne me souviens pas, ajouter | mˇ gi dedˋ, tiamˊ biong tedˋ | ajouter du noyau | tiamˊ biong hedˋ |
lieu | mettre | biong | cacher | Kong |
partir | lancer | deb | 擳 | jied |
cacher | cacher | Kong | 庰 | bang |
pêche | pêche | leuˇ | pêche | lauˇ |
tordre; tordre | torsion | ngiuˋ / neuˋ | torsion | niu |
rentrer chez soi | changement | zone | retour | gui' |
retourner | se tourner vers | zon salut | retourner | gui ˊsalut |
retour | transfert | zonˆloiˇ | revenir | gui ˊloiˇ |
croustillant | croustillant | ce | croustillant | ce / coi |
joli | joli | jiang | bruyant | Nau |
gris | couleur de la souris | lo cuˋ sedˋ | couleur de la souris | no cuˋ sedˋ |
parti, parti | ne le vois pas | mˇgien tedˋ | pas de nucléaire | mˇgien hedˋ |
calendrier | calendrier | décalage | calendrier garçon | ngiad lag eˋ |
Danger | Danger | nguiˇhiamˋ | Danger | munˇhiamˋ |
occasionnel | au maximum | qin cai | au maximum | qin cai |
monde | monde | sii gie | monde | sii giai |
obésité | grand cerceau | tai kieuˊ | grand cerceau | taï ko' |
Mère | Slim Shady | moi | Maman | m maˋ |
sœur | sœur | aˊjiˋ | sœur | azé |
grand-mère | grand-mère | aˊ poˇ | grand-mère | a'ma |
grand-père | beau-frère | jiaˊgungˊ | grand-père | ngoi aˊ gungˊ |
grand-mère | belle-sœur | jiaˇpoˇ | grand-mère | ngoi aˊpoˇ 、aˊpoˇ |
tante | Oncle | suggère-moi ' | Mumu, Ruo Ruo | moi' moi', mi' ngia' |
épouse | Madame | buˊngongˇ | Sœur | jiaˋeˋ |
Merci | vous soigneusement, grâce à vous | anˋziiˋse, siinˇmungˇnˇ | merci | do'qia |
Cadeau | attendre le chemin | den lu | illusion | ngong / nong xiongˋ |
répondre, répondre | répondre | fr | répondre | dans |
blague | plaisanterie | gong-seu | violence verbale | gong bourrin |
Manquer | petite soeur | se aˊjiˋeˇ | petite soeur | se aˊ jiˋeˋ |
au revoir | arrive | zang loiˇ liau | arrive | ngiang / nang loiˇ liau |
nettoyage | analyse des sorts | tellement bien | faire le ménage | qinˊgiadˋ |
gâteau | gâteau aux œufs, gâteau aux œufs | gieˊ lonˋgauˊ, lonˋgauˊ | Gâteau aux œufs | geˊnonˊgauˊ, geˊlonˋgauˊ |
trou, trou | nul | kung' | nul | Kang' |
chaussette | chaussettes | fait | chaussettes | fait |
Lunettes | oculaire | tasse géante | lunettes, verres | ngianˋ giang ngianˋgaˊeˋ |
Réveil | réveil garçon | nau zungˊ eˋ | Réveil | nau zungˊ |
loger | Aberdeen | vugˋeˇ | Aberdeen | vugˋeˋ |
à la maison | maison Maison | vugˊhaˊ, vugˋkaˊ | sous la maison | lugˋkaˊ |
souris | souris | lo cuˋ | souris | pas de cu |
poulet | poulet | gieˊeˋ | poulet | geˊeˋ |
chien | paparazzi | gieuˋeˇ | paparazzi | gieuˋeˋ |
canard | canetons | abˋeˇ | canetons | ab e |
abeille | Abeille à sucre | tongˇpungˊ eˋ | larves d'abeilles | champignonˊeˋ |
bambou | Bambou | zugˋeˇ | Bambou | Zoug e |
avion | machine volante | biˊ / fiˊ hangˊgiˊ | machine volante | biˊ / fiˊiangˇgiˊ |
Taxi | Taxi | gie cangˇ caˊ | Taxi | gie hangˇcaˊ |
rue | rue | gie' | rue | giai |
voiture | voiture | salut ca' | Voiture automatique | cii tung caˊ |
locomotive | locomotive, odobie | giˊ caˊ, oˊdo baiˋ | moteur | enˊjinˋ |
facture | facture | fadˋpeuˊ | facture | peu de mode |
auberge | auberge | liˊ gonˋ | auberge | Je vais |
football | foot, foot | jiugˋkiuˇ, giogˋkiuˇ | foot, foot | zugˋkiuˇ, giogˋkiuˇ |
voyage | voyage | liˊ hangˇ | voyage | liˋhangˇ |
Zongzi | Zongzaï | étiquette zung e | Zongzi emballé | aller zung e |
Nous | Tout le monde | enˊ tai gaˊ | attends tout le monde | gaiˇ denˊ tai gaˊ |
Nous (y compris tous les auditeurs) | cette poche | enˊiaˋdeuˊ | Yan Ya, etc. | ngaiˇdenˊ |
eux | Poche Qu | giˇdeuˊ | Q etc. | iˇ denˊ / giˇienˊ |
toi | tu empoches | nˇdeuˊ | attendez | nˇdenˊ |
où | OMS | nai vi | quel garçon | nai eˋ |
Nous (à l'exclusion du destinataire) | Yanyadou, Yanyadou | ngaiˇ deuˊ 、ngaiˇiaˋdeuˊ | Yan Ya, etc. | ngaiˇdenˊ |
équipe (quantificateur) | Équipe | cui | Équipe | dui |
Sauf ; supprimer | En plus de | coupé | dénucléarisation | cuˇhedˋ |
... laisser tomber ; finir, finir | ...... Intuitif | ted | ……nucléaire | hed |
Chaque…… | par | jour | Chaque | mi' |
très…… | quand…… | ne le faites pas | construire…… | vas-y |
Combien | combien | gidˋdoˊ | combien | je ferais |
Dépêche-toi, dépêche-toi | soudain | giagˋgiagˋ | Un total de rapide | kiung kuai / qiong kuai |
l'année prochaine; après le nouvel an chinois, après la fête du printemps | Nouvel An, Année Prochaine, Nouvel An) | go tedˋngienˇ, mangˇngienˇ, go eˋngienˇ | année nucléaire | aller hedˋngianˇ |
très…… | retour | han | retour | van |
Maintenant | Ici, maintenant, maintenant | iaˊha, gimˊ ha, hien ha | maintenant | ginˊ ga, hian ha |
Tout à coup | Aberdeen | idˋhaeˋ | Aberdeen | idˋ ha eˊ |
Fréquent | noir | Jiab Jiab | noir | diab diab |
par rapport à... | par rapport à... | ka | Passer…… | aller |
Complet | l'eau calme | nem' | Complet | homme' |
immédiatement, immédiatement, immédiatement | collant, collant | ngiamˇsiiˇ, ngiamˇpiˇ | collant, collant | liamˇ siiˇ, liamˇ piˇ |
jour | moment de la journée | ngidˋ siiˇ teuˇ | moment de la journée | ngidˋ siiˋ teuˇ |
la plupart…… | faire... | qin | la plupart…… | zui |
……à côté de | ……lèvre | soleil | ……lèvre | siinˇ / soleilˇ |
demain, jour suivant | journée ensoleillée | tienˊ gongˊngidˋ | journée ensoleillée | tiangˊgongˊngidˋ |
Encore ; tout à l'heure, juste, seulement, équivalent à "cai" en chinois | juste | zang | juste | ngiang / nang / lang |
souvent | longtemps, longtemps | congˇgienˊ、congˇteu | longtemps, souvent, souvent | congˊgianˊ, denˊsongˇ, ginˊsongˇ |
(2) Vocabulaire hakka intermédiaire et avancé
Il y a "1760" mots dans la certification Hakka "Intermediate and Advanced Hakka" (2019), et "283" mots avec des différences entre les quatre comtés du sud et du nord, environ "16 %" Le vocabulaire avancé est différent dans les quatre comtés du Sud et du Nord.
Chinois | Accent du comté de Hakka North Four | Accent du comté de Hakka Nansi | ||
vocabulaire | symboles phonetiques | vocabulaire | symboles phonetiques | |
devenir fou; faire un cauchemar | fou | bodˋkongˇ | Décoloration | bodˋ qiangˊ miangˇ |
fumer, fumer | Fumer | buˇienˊ | Fumer | bagˊianˊ |
saigner | saignement | cud'hied' | saignement | cudˋ hiadˋ |
Vomir | vomir | UE | tourner | pon' |
cheville | perles de pied | giogˋmugˋzuˊ | perle | giogˋmugˋzuˊ inˇ |
Gorge | gorge | heuˇ lienˇ | diamètre de la gorge | heuˇ lienˇ guang |
Vaisseau sanguin | Vaisseau sanguin | caché gon | Vaisseau sanguin | hiad gon |
corps | corps rond | ienˇsiinˊ | corps rond | ianˇsiinˊ |
attaque | relever | kiaˇhiˋloiˇ | relever | kiangˇhiˋloiˇ |
poing | Poing fille | kienˇ teuˇ maˇ | Poing fille | kianˇteuˇmaˇ |
inconfortable | pas naturel | mˇcii ienˇ | pas naturel | mˇcii ianˇ |
Malentendant, malentendant | derrière l'oreille | ngiˋ poi poi eˋ | derrière l'oreille | ngiˋ poi poi eˊ |
hospitalisé | admission | ngib ien | admission | ngib ian |
matière cérébrale | merde de cerveau | non siiˋ | Pulpe cérébrale | noˋ siiˋ jiongˊ |
bouleversé | bouleversé | au nau | agacé | au zau |
bouder | envoyer | annonce du corps | Yan Yan | adˋ adˋ |
facile, confortable; bien sûr, sans aucun doute | nature | cii ienˇ | nature | cii ianˇ |
Difficile; triste; difficile | dur | ganˊ / gienˊ kuˋ | dur | gianˊ kuˋ |
timide | Choqué | giangˊ gien seu | Choqué | giangˊ gian seu |
Décider | Décider | étain gied | Décider | étain giad |
persister à | persister à | gienˊ ciiˇ | persister à | gianˊ ciiˇ |
agréable | Souhait | aller ngien | Souhait | aller ngian |
s'habituer à quelque chose | Élan | guan se | routine | guanxi |
se plaindre | blâmer | ien | blâmer | l'ian |
Penser | parler, parler | va doˋ, lauˋ doˋ | se sentir | va faire |
apprendre | apprendre | liau gie | apprendre | liauˋ giaiˋ |
Ne veut pas | réticent | mˇgamˊngien | réticent | mˇgamˊngien |
jalousie | Muchi, Muzhuhong | mugˋ cagˋ, mugˋ zuˊ fungˇ | jaloux | ngianˇfungˇ |
Sourire | Xiaoxiaozi | seu seu eˋ | Xiaoxiaozi | seu seu eˊ |
Lésé | Lésé | viˊkudˋ | Lésé | viˊkiudˋ |
eux | Il a des gens, il a des amis | giˇ deuˊ nginˇ, giˇ deuˊ saˇ | Q etc. | iˇ denˊ / nenˊ |
toi | Tu fais le tour, tu fais le tour | ngˇ deuˊ nginˇ, ngˇ deuˊ saˇ | attendez | nˇ denˊ / nenˊ |
Nous (à l'exclusion du destinataire) | Yanyadouren, Yanyadoupei | ngaiˇ deuˊ nginˇ, ngaiˇ deuˊ saˇ | Yan Ya, etc. | ngaiˇ denˊ, ngaiˇnenˊ |
les autres gens | autres | ped saˇnginˇ | autres pairs | ped saˇ |
dissimuler, cacher | couvrir | suis la tanière | couvrir | amˊdenˋ |
mettez | tirer | mauvais | tirer | tampon |
L'acte de sucer (pour fumer) | 㗘 | tourbière | 㗘 | sac |
fumer (fumer) | 㗘 fumer | tourbière | 㗘 fumer | sac ian ' |
Poursuivre | Poursuivre | duiˊkiuˇ | Poursuivre | zuiˊ kiuˇ |
pousser, haut | être protubérant | bouse | être protubérant | tung |
résoudre | résoudre | giegiedˋ | résoudre | giaiˋ giadˋ |
illustrer | commentaire | gie gazon | commentaire | gazon giai |
expliquer | expliquer | gie siid | expliquer | giaiˋ siidˋ |
abstinence | arrêter | gie | arrêter | giai |
mangeur difficile | choisir de la nourriture | gien siid | choisir de la nourriture | gianˋsiid |
relever | ascenseur | hienˊ / ienˊ | ascenseur | hianˊ/ianˊ |
Sculpture | tailler | gamin | tailler | Kié |
emporter | emporter | kiaˇzeuˋ | titre / emporter | hamˇzeuˋ |
la montée | coup | embrassé | coup | kiad |
tourner, tourner | dépassé | couvercle | Ding Ding | vacarme' |
Tuan Tuan Zhuan (couramment utilisé pour les personnes) | Faire demi-tour | couvercleˋcouvercleˋzoneˋ | Ding Ding Ding Zhuan | dinˊ dinˊ zonˊ |
ruelle | 搣 | médical | 搣 | mied |
obtenir | danser sur | je fais | tu fais | danser sur |
chatouiller | gratter | nouveau | membre | le ji |
jeter | Intuitif | vog ted | cœur | vog hed |
chou chinois | Coeur blanc | bau'xim'pag | Shandong blanc | san'dung'pag |
moineau | oiseau de toit | vugˋiamˇdiauˊ、vugˋ gogˋdiauˊ | Wo Zizi | voˇ / loˇ bidˋeˋ |
Pigeon | Pigeon lunaire | ngied gabˋeˇ | Pigeon lunaire | ngiad gabˋeˋ |
avaler | Yanzi | ien eˋ | Yanzi | ian eˋ |
mite ou papillon | Papillon | iag eˋ | Papillon | iab e |
Papillon | Jeune papillon | iongˇiag eˋ | Jeune papillon | iongˇiab eˋ |
(animal) retourner au nid | tourner les sinus | zon deu | Guidou | guideu |
cendre | cendres | foˋfoiˊ | Cendre | foi' |
Boue | boule de boue | naiˇtonˇ | Pot en terre cuite | naiˇkid |
éteindre | Ute | vuˊtedˋ | noyau noir | vuˊ hedˋ |
porter des fruits | cravate | da, gied | cravate | da, giad |
certainement | certainement | dongˊienˇ | certainement | dongˊianˇ |
Finir | Finir | giedˋsugˋ | Finir | giadˋsugˋ |
c'est | sur la ligne | qiu il | sur la ligne | lu il |
Ramasser du bois de chauffage | ramasser du bois de chauffage | giamˋceuˇ | Nian Qiao | ngiamˊ ceuˇ |
Savon | cerceau à thé | caˇguˊ | panique | fanˊ gienˋ / gianˋ |
vivre | Garçon de jour | go ngidˋeˇ | Garçon de jour | go ngidˋeˋ |
raser | Champignons émincés, copeaux | pauˇxiˊ guˊ, guadˊxiˊ | champignon de rasage | ti xiˊ guˊ |
faire des travaux d'aiguille | Aiguille | kiaˇziimˊ | Prenez l'aiguille | naˊ ziimˊ |
Gilet | Aberdeen | gabˋeˇ | sac suspendu | gua gab e |
veste rembourrée | Veste | oˋpoˇ | Aozi | oˋeˋ |
sécher (des vêtements) | air | langˇ | air | long |
court séjour, hébergement | repos | caché | repos | hiad |
seuil | seuil, seuil | munˇkiamˊ、fuˇkiamˊ | seuil, seuil | munˇkiamˊ、fuˇkiamˊ |
bouton | bouton | neuˋeˇ | Bouton | kieu eˋ |
Gants | les doigts dans le nez | suˋlabˋeˇ | les doigts dans le nez | suˋlabˋeˋ |
Marmite électrique | wok électrique | tien vog eˋ | Cuisinière électrique | tien boˊ eˋ |
mur d'image | mur d'images, mur | tuˇ qiongˇ, viˇ qiongˇ | mur d'images, mur | tuˇxiongˇ, viˇxiongˇ |
Armoire | placard, pile de bol | vonˋcuˇ, vonˋcan eˋ | Zhanzi | peut-e |
fourchette | brancher | cabine eˇ | brancher | cabine e |
thé | thé riz | caˇmiˋ | coeur de thé | caˇximˊ |
Drêches de riz à levure rouge | mauvaise maman | zoˊ maˇ | grains de distillerie | jiuˋzoˊ |
glaçons | glace | ben'kud | glace | ben gamin |
saucisse | Saucisse | ienˊcongˇ | Lavement | gon congˇ |
Pain à la vapeur | Pain à la vapeur | manˇteuˇ | Pain à la vapeur | homme à |
Fucaï | Ail | carlin coi | Ail | fug coi |
poitrine de porc | triple viande | samˊ cenˇ ngiugˋ | Nitrile à trois couches | samˊ cenˇ jiangˊ |
toucher les palourdes de rivière | à la recherche de palourdes | mi hanˋeˇ | à la recherche de palourdes | mi hanˋeˋ |
Affûtage | Moudre du riz bouilli | mo banˆeˇ | Moudre du riz bouilli | mo ban e |
frit | 烰 | poˇ | 烰 | peuˇ |
Plats frits, tempura | Légumes bouillis | poˇ coi | Légumes bouillis | peuˇ coi |
cuire | cuire | poi | Kang | accrocher' |
très rafraîchissant | quand il est frais | dongˊ songˋ | couvrir de manière rafraîchissante | goi songˋ kuai |
résultat final | fin | giedˋkiug | fin | giadˋkiug |
fort | fort | gienˊ kiongˇ | fort | gianˊ kiongˇ |
facile | Devrait | vas-y | facile | iungˇi |
tres brillant | Guanghuahua | gongˊ vaˇ vaˇ | Guanghuahua | gongˊfaˇfaˇ |
rare | rare | j'en ai marre | rare | honˋdedˋ |
Chanceux | Chanceux | chanceux | chanceux | je suis salut hoˋ |
Réalité | Réalité | hien siid | Réalité | hian siid |
Piété filiale | piété filiale, piété filiale | hienˇ hau, iuˊ hau | piété filiale, piété filiale | hianˇ hau, iuˊ hau |
bonne chance | si vide | hoˋkungˊ | si vide | hoˋ kangˊ |
froid | froid | chéri | les gens froids | honˇnginˇ |
beau | destin | ienˇdauˇ | destin | ianˇdauˇ |
Tâche | Tâche | je suis vu | Tâche | ngim vu |
petit ou mince | jeune ourson | iu iu eˋ | jeune ourson | iu iu eˊ |
excellent | iuˊxiu | excellent | Deng Zhen | denˊziinˊ |
destin | destin | je suis miang | destin | miang iun |
pour toujours | pour toujours | iunˋgiuˋ,iunˋienˋ | pour toujours | iunˋianˋ |
léger; insignifiant; facile | Poids léger | kiangˊ koˋeˇ | Poids léger | kiangˊ koˋeˊ |
défaut | défaut | kiedˋdiamˋ | défaut | kiadˋdiamˋ |
généreux, généreux | généreux | koi | À peu près | tai koiˋ |
regard froid misérable | Long Qin Qin Zi | langˊxim xim eˋ | Long Qin Qin Zi | langˊxim xim eˊ |
flexible | déraper | liuˊ liagˋ | déraper | liu liag |
évident | évident | minˇhienˋ | évident | minˇhianˋ |
Rien du tout | pas de demi-souffle | moˇ ban xid | pas de demi-souffle | moˇ ban xidˋ |
très dur | dur | ngang ngang | dur | diag ngang |
vision | vision | ngenˊgongˊ | vision | ngianˊgongˊ |
raison | raison | ngenˇinˊ | raison | ngianˇinˊ |
désir | désir | ngen mong | désir | ngian mong |
désir; dépendance | tête de souhait | ngen teuˇ | tête de souhait | ngian teuˇ |
monde | monde | nginˇgienˊ | monde | nginˇgianˊ |
riche | copieux | pong'pai | Légumes | came coi |
de toute façon | au maximum | qinˋqinˋcaiˋcaiˋ | au maximum | qin qin caiˊ caiˊ |
extrêmement intime | Garçon intime | qinˊ nagˋ nagˋeˇ | Garçon intime | qinˊ nagˋ nagˊeˊ |
complaisant ; amour présent | Nez de sable | sa'pi | dieu du vent | fungˊ siinˇ |
couleur | yeux de couleur | tasse de sed | lèvres de couleur | sedˋ siinˇ/xinˇ |
Le sourire de Mimi | sourire mimi garçon | seu miˊ miˊ eˋ | sourire mimi garçon | seu miˊ miˊ eˊ |
Généreux | généreux | tai banˊ, tai fongˊ | remarquable | cud zung |
délibérément | défi | tiauˊ sii、tiauˊ tiauˊ | test de tique | ti sii |
direct | Droit | tiauˇciid | rigide | ngang ciid |
condition | condition | tiauˇkien | condition | tiauˇkian |
sombre; sale | Wu Shushuzi | vuˊ soˇ soˇ eˋ | Wu Shushuzi | vuˊ soˇ soˇ eˊ |
faire la moue, avoir l'air mécontent | garçon boudeur | zoi du du eˋ | garçon boudeur | zoi du du eˊ |
responsabilité | responsabilité | je suis | responsabilité | jidˋngim |
presque | forte volonté | kiongˇkiongˇvoi | risque réunion | hiamˋhiamˋvoi |
aller en prison | S'asseoir | coˊ gonˋ eˇ | en prison | co'gam' |
le tribunal | le tribunal | Fabien | le tribunal | fab ian |
empereur | empereur | fongˇdi | empereur | fongˇti |
exercer | exercer | ienˊxib | exercer | ianˊxib |
tribunal, le niveau du pouvoir exécutif | ……hôpital | ...... ien | ……hôpital | ... ian |
droite | droite | kienˇli | droite | kianˇli |
force | force | pu cui | force | pu dui |
vote | vote | teuˇpeuˊ | vote | teuˇpeu |
inviter; rassembler | se maquiller | ceu | inviter | ieu' |
beau-père | vieil homme | congˊ minˊ loˋ | vieil homme | congˊ minˇ loˋ |
L'intention initiale est de prendre du temps, de prendre du temps, et elle est prolongée pour être active, mais cela doit être fait activement | salle de dessin, dessiner | cuˊ gienˊ, cuˊ kienˊ | salle de dessin, dessiner | cuˊ gienˊ, cuˊ gianˊ |
généalogie | généalogie | cug pu | généalogie | cug puˊ |
se soucier de | se soucier de | gie gau | se soucier de | gie gau |
se plaindre, blâmer | reprocher | gien guaï | reprocher | gian guai |
suggestion | suggestion | gien ngi | suggestion | gian ngi |
peu importe qui | Pour voir des gens | gien nginˇ | Pour voir des gens | gian nginˇ |
conseil | persuasion | kien va | persuasion | kian va |
soutien | conduire dans | kienˊ siinˇ | conduire dans | kianˊ siinˇ |
voyou | Anguille basse | luˇmanˇeˋ | Tête de perche | luˇ manˇ teuˇ |
enthousiaste | enthousiaste | ngied ximˊ | enthousiaste | ngiad ximˊ |
âge | âge | ngenˇlinˇ | âge | ngianˇlinˇ |
pardonner | pardon | ngieuˇsa、ngieuˇ | pardonner | ngianˇ liong |
esclave | esclave | nungˇ coiˇ | esclave | nuˇ coiˇ |
bébé | bébé garçon | oˇ nga eˋ | bébé garçon | oˊ ngaˊ eˋ / oˊ ngaˊ eˋ |
aîné | Adultes du monde | sii tai nginˇ | adultes | tai nginˇsaˇ |
Belle-sœur | Belle-sœur | tai soˋ | Grande belle-soeur | tai aˊ soˋ |
se dérober | pousser | toi' | pousser | tuiˊ |
déclin | déclin | toiˊciiˇ | déclin | tuiˊ ciiˇ |
réunion | réunion | tonˇienˇ | réunion | tonˇienˇ |
prétendre | tricheur, menteur, menteur | za je e, ga je e, ga salut e | tricherie | za sii, ti sii |
Fait généralement référence au dos ; dernier | envelopper la queue | bau'mi' | dernier | zui miˊ |
à côté de | lèvre, lèvre, lèvre | bienˊ sunˊ, sunˇ bienˊ, sunˇ hong | lèvres | siinˇheuˋ |
en silence; tais-toi, tais-toi | Tian Tianzi | diamˊ diamˊ eˋ | Tian Tianzi | diamˊ diamˊ eˊ |
alors | alors | dongˊngienˇ | alors | dongˊngianˇ |
chaleureusement | Détendez-vous, détendez-vous | fong se eˋ, biong se | Essayez de | lion qin |
Là | La trace, l'objet | ge jiagˋ vi eˋ, ge hong | L'interêt | ge xidˊ |
combien de temps | combien de temps | gidˋgiuˋ | combien de temps | idˋgiuˋ |
N'importe qui peut... | Quand tu rencontres des gens, tu..., quand tu rencontres des gens, tu... | gien nginˇ qiu……, gien nginˇ qiu siiˊ | rencontrer des gens... | gian nginˇ qiu... |
dans la pièce | Entre le ventre, entre l'article du ventre, le ventre du milieu, l'article du milieu | gienˊ duˋ, gienˊ duˋ hong, gienˊ duˋ eˋ, gienˊ hong | Entre le ventre, entre l'article du ventre, le ventre du milieu, l'article du milieu | gianˊ duˋ, gianˊ duˋ hong, gianˊ duˋ eˊ, gianˊ hong |
parfois | Sous la poignée | ha ba eˇ | Sous la poignée | ha ba e |
Tout à coup | Si charmant | hoˋ diamˊ diamˊ | Si charmant | hoˋdiamˋdiamˋ |
toute l'année | toute l'année | idˋngienˇteu tienˊ | toute l'année | idˋngianˇteu tienˊ |
une période de temps | Yibazi | idˋbogˋeˇ | Yibazi | idˋbogˋeˋ |
de plus en plus... | de plus en plus... | ied loiˇ ied... | de plus en plus... | iad loiˇ iad... |
Insister et forcer les gens à faire des choses dont ils ne sont pas capables ou qu'ils ne veulent pas faire | fort, dur, dur | kiongˊ kiongˇ, ngiang ngiang, pienˊ pienˊ | bâton mort | xiˋguˋ |
espace | espace | kungˊgienˊ | espace | kung'gian' |
Enfin; plus tard (position, heure | queue vers le bas | labˊmiˊ、miˊha | queue vers le bas | ladˊmiˊ、miˊha |
très proche | Lin Lin Tsaï | limˊ limˊ eˋ | Lin Lin Tsaï | lim' lim' e' |
vers midi | Linri Aberdeen, Linrii Bian, Linriitou | limˇ zu eˋ, limˇ zu bienˊ, limˇ zu teuˇ | De jour | dongˊ zu bienˊ |
un peu | un petit garçon | liog liog eˋ | un petit garçon | liog liog eˊ |
pas longtemps | pas longtemps | moˇ giˋ giuˋ | pas longtemps | moˇ idˋ giuˋ |
originale, originale | initialement | ngenˇcai | initialement | ngianˇcai |
Ère | Ère | ngenˇ toi | Ère | ngianˇ toi |
la plupart | fais de ton mieux | qin hoˋ | la plupart | zui / zuiˋ hoˋ |
de ses propres yeux | de ses propres yeux, de ses propres yeux | qinˊ ngienˋ, qinˊ mugˋ | de ses propres yeux, de ses propres yeux | qinˊ ngianˋ, qinˊ mugˋ |
rapidement, diligemment, agressivement | Shashazi | sadˋ sadˋeˇ | Shashazi | sadˋ sadˋ eˊ |
minuit | minuit étoilé | sangˊ gongˊ ban ia | minuit | samˊ gongˊban ia |
certains, légers | Petit Kezi | seuˋ koˋeˇ | Petit Kezi | seuˋ koˋeˊ |
à côté de | article pour les lèvres | soleil hong | lèvres | siinˇheuˋ |
secrètement | garçon furtif | teuˊ teuˊ eˋ | garçon furtif | teuˊ teuˊ eˊ |
sur la tête | haut de la tête | teuˇnaˇdangˋ | premier élément | teuˇnaˇhong |
dans le passé | balancer vers l'avant | vongˊ baiˋ, nonne baiˋ | balancer vers l'avant | vongˊ baiˋ, nung bai |
Assez, très | completement nouveau | zamˋienˇ | tout neuf | zamˋianˇ, zamˋmanˇ |
période | période | kiˇgienˊ | période | kiˇgianˊ |
pas encore | Culte | mangˇ siiˋ | pas encore | hanˇ / vanˇ mˇ siiˋ |
honnêtement | parler blanc | da pag gong | Pour le dire franchement | gongˋpag loiˇ |
Déjà... encore | limite... aussi | han sii... hanˇ | limite... aussi | han sii... vanˇ |
toujours | une fois | idˆdanˋ | Cong Dan | qiungˇdanˋ |
L'avoir | avait | qienˇiuˊ | oser avoir | gamˋ iuˊ |
Au cas où | ramasser | giam-cai- | Département de quasi-parlant, quasi-parlant | il zunˋ gongˋ, zunˋ gongˋ |
locomotive | former maman | foˋcaˊmaˇ | locomotive | foˋ caˊ teuˇ |
la construction | la construction | triste | la construction | gian triste |
timbre | timbre | iuˇpeuˊ | timbre | iupeu |
voiture | voiture, nain | kieu caˊ, aiˇmaˇeˋ | voiture, nain | geuˊ caˊ, aiˊmaˇeˊ |
Établir | Établir | gien lib | Établir | Gian Lib |
payer un appel du Nouvel An | payer un appel du Nouvel An | bai ngienˇ | payer un appel du Nouvel An | bai ngianˇ |
Succession | passer de l'encens, passer des cigarettes | conˇ hiongˊ foˋ, conˇ hiongˊ ienˊ | passer de l'encens, passer des cigarettes | conˇ hiongˊ ianˊconˇ hiongˊ ianˊ |
devenir beaux-parents | mariage, mariage | giedˊqinˊgaˊ | se marier | giadˋqinˊ |
Salle publique (la salle principale où sont conservées les tablettes des ancêtres) | salle publique | gung'tang' | Sous la salle | tang'ha' |
année bissextile | année bissextile | iun ngenˇ | année bissextile | iun ngianˇ |
mois bissextile | mois bissextile | iun ngied | mois bissextile | iun ngiad |
Nouvelle année | Nouvelle année | ngenˇdan | Nouvelle année | ngianˇdan |
Vacances | festival | ngenˇ jiedˋ | festival | ngianˇ jiedˋ |
réveillon de Nouvel an | réveillon de Nouvel an | ngienˇ samˊ siib am buˊ | réveillon de Nouvel an | ngianˇ samˊ siib am buˊ |
Nouvel an lunaire | trente ans | ngienˇsamˊsiib | trente ans | ngianˇsamˊsiib |
Pavillon des reliques | Pavillon des Reliques Sacrées, Pavillon des Personnages et des Papiers, Pavillon des Personnages Respectueux | siin jiagˋ/jidˋ tinˇ, sii ziiˋ tinˇ, gin sii tinˇ | Pavillon Xizi | xiagˋ sii tinˇ |
décédé | Détox | xiaoˊtedˋ | noyau mort | xiˋhedˋ |
nouvelle maison | Chambre nuptiale, chambre nuptiale, chambre nuptiale | xinˊ ngiongˇ gienˊ, xinˊ fongˇ, tung fongˇ | Chambre nuptiale, chambre nuptiale, chambre nuptiale | xinˊ ngiongˇ gianˊ, xinˊ fongˇ, tung fongˇ |
session (quantificateur) | session | gie | session | giai |
un petit peu | Une goutte garçon | idˋ fait eˋ | Une goutte garçon | idˋ fait eˊ |
cercle (quantificateur) | enfermer | kien | enfermer | kian' |
branche (quantificateur, branche de comptage) | cerisier | kua | cerisier | Pennsylvanie |
Bâtiment (quantificateur, maison) | automne | enregistrer | bâtiment | bouse |
roue | roue | ligne | enfermer | kian' |
Deuxième | Deuxième | ment | Deuxième | iad |
Rabais | Rabais | da zad | Rabais | hébété |
dommage; gâchis | jouer cool | une chanson | noyau d'onde | nong / long hedˋ |
greffier | greffier | diam ienˇ | greffier | diam ianˇ |
pari | pari | du gieu | pari | du bog |
Comptabilité | Comptabilité | fi gie | Comptabilité | fi gi |
calculer | calculer | gie fils | calculer | mon fils |
plan | plan | gie vag | plan | gi vag |
dans la rue | coin de rue, coin de rue | gieˊ sii teuˇ, gieˊ lu teuˇ | article de rue, article de rue | giaiˊ sii teuˇ / giaiˊ lu teuˇ, giaiˊ lu hong / giaiˊ eˋ hon |
règlement | règlement | gied fils | règlement | giad fils |
espèces | espèces | hien gimˊ | espèces | hian gim |
riche | bonne quantité | ho ngiag | bouche, cheveux | iuˊ heuˋ, iuˊ bodˋ |
voyageur | voyageur | liˊ hagˋ | voyageur | li'hag' |
cadeau certifié | cadeau certifié | liˊ kienˋ | cadeau certifié | li'kian |
à perte | Intuitif | liau ted | nucléaire | liau hed |
Député | Député | ngi ienˇ | Député | ngi ianˇ |
à perte | perdre de l'argent | chignon triste, chignon liau | argent | liauˋqienˇ |
conception; calcul | conception | triste | conception | triste |
sage-femme | sage-femme | sanˋ poˇ | Femme légère | kiangˊ siinˊ poˇ |
Recevoir un salaire mensuel | éclipse | siid ngied gibˋ | éclipse | siid ngiad gibˋ |
multiplication | prendre | péché | prendre | ciinˇ |
collection | Collecter | suˊ sii | Collecter | suˊseu |
économiser de l'argent | économiser de l'argent | cunˇqienˇ | détenir de l'argent | hiabˋqienˇ |
directeur | directeur | à ien' | directeur | to'ian' |
statistiques | statistiques | tung gie | statistiques | tung gi |
membre | membre | viˊienˇ | membre | viˊianˇ |
document | document | vunˇkien | document | vunˇkien |
Vérifier | Vérifier | zii'peu' | Vérifier | zii'peu |
personnel | personnel | ziidˋienˇ | personnel | ziidˋianˇ |
étal de porc | enclume de porc | zu'diam' | poitrine de porc | zuˊngiugˋdamˊ |
valeur | valeur | papa est mort | valeur | ciid ded |
Dictionnaire Dictionnaire | dictionnaire | ciiˇ dienˋ | dictionnaire | ciiˇdiamˋ |
balançoire | Barres pendantes | diau gongˇ gong eˋ | barre oscillante | diau gongˇ gong |
Campus | Campus | gauˋienˇ | Campus | gauˋienˇ |
Huqin | Scier des cordes, corder des cordes | gi hienˇ eˋ, aiˊ hienˇeˋ | Scier des cordes, corder des cordes | gi hianˊ eˋ, aiˊ hianˇ eˋ |
stylo | stylo plume, stylo perpétuel | gong bidˋ, van ngienˇbidˋ | stylo plume, stylo perpétuel | gong bidˋ, van ngianˇ bidˋ |
discours | discours | gongˋienˊ | discours | ianˊ gongˋ |
tambouriner | garçon de tambour | guˋeˇ | garçon de tambour | gu e |
collège | collège | porc | collège | porc ian |
scénario | scénario | chignon kiag | scénario | pain kiug |
escalader des montagnes | coup de pied colline | kied san' | Basan | sac san' |
drame en série | drame en série | lienˇxiug kiagˋ | drame en série | lienˇxiug kiug |
langue | langue | ngiˊngienˇ | langue | ngiˊngianˇ |
lycée | lycée | ngenˊ giu soˋ | lycée | ngianˊ giu soˋ |
stylo à bille | stylo à bille | ngenˇziiˋbidˋ | stylo à bille | ngianˇziiˋbidˋ |
dictionnaire | dictionnaire | sii dienˋ | dictionnaire | sii diam |
long saut | long saut | tiau ienˋ | long saut | tiau ianˋ |
littérature | littérature | vunˇhien | littérature | vunˇhian |
diplômé | diplômé | zudˋngiab | diplômé | ziiˋngiab |
5. Conclusion
Le but principal de cet article est de décrire, discuter et comparer les différences entre l'accent du nord et l'accent du sud du dialecte des quatre comtés de Hakka à Taïwan.Tout d'abord, comprendre le dialecte des quatre comtés du nord et le dialecte des quatre comtés du sud dans les domaines du nombre de locuteurs, de la répartition géographique et de la classification des langues. Le concept et les connaissances de base, puis discutez de divers aspects de la prononciation, comme une analyse plus approfondie des initiales, des finales, des tons et des changements de ton, et Enfin, listez les différences dans l'utilisation du vocabulaire du sud et du nord à des fins de comparaison, ce qui a permis aux lecteurs de mieux comprendre la différence entre les deux.
Grâce à la discussion des chapitres ci-dessus, il est entendu que bien que les quatre comtés du sud et du nord soient différents, ils peuvent toujours communiquer entre eux dans la plupart des cas. Par exemple, les quatre comtés du nord et la plupart des quatre les comtés du sud ont dix-huit consonnes, mais les quatre comtés du sud Seules certaines régions du comté (Gaoshu, Jiadong, Xinpi) ont une consonne initiale supplémentaire ; bien qu'il y ait des différences dans les finales de "ii / i", "ian /ien", "ai/e" et "i/ui", mais les voyelles sont assez similaires ; à l'exception du ton Yinping de l'accent Meinong (le ton Yinping de l'accent Meinong est "33", et les quatre autres les accents du comté sont "24"), les tonalités des autres régions sont presque les mêmes ; dans la partie de modification de tonalité, seuls le Yinping dans les quatre comtés du nord et certains Yangping dans les quatre comtés du sud ont des différences de tonalité, et il n'y a pas grande différence dans d'autres contextes.
De plus, par rapport aux dialectes des comtés du nord, les dialectes des comtés du sud sont plus susceptibles d'être influencés par les langues dominantes telles que le chinois et le hokkien depuis longtemps.En outre, le nombre de locuteurs dans les comtés du sud n'est pas aussi vaste et concentré que celui des comtés du nord, de sorte que les Hakka peuvent avoir plus de deux langues, dialectes ou accents pour faire face à la vie, ainsi que des changements fréquents entre différentes langues, ce qui entraîne différents degrés de changements dans la phonologie et le vocabulaire lorsque différentes langues entrent en contact les unes avec les autres, résultant en de nombreux sons et vocabulaires fusionnés ou mélangés. Par exemple, le mot chinois pour "jeu" est "ㄉㄨˇ ㄅㄛˊ" (dǔ bó), et il se prononce "duˋ" dans le comté de Beisi.(31) gieu(31)", mais dans le comté de Nansi, il se prononce comme "duˋ(31) tourbière(2)« La prononciation de « Bo » dans les quatre comtés du sud est évidemment influencée par le chinois ; le mot « fat » en chinois est utilisé à la fois en Hakka et en Hokkien comme mot « big hoop », et la prononciation de Hokkien est « tuā -khoo ” (tua24 khoo55), mais les quatre comtés du nord se prononcent comme "tai(55) kieu'(24)"Mais les comtés de Nansi sont prononcés comme" tai(55) ko'(24)", c'est probablement parce que la prononciation de "Hoop" dans le comté de Nansi est influencée par Hokkien, tandis que "Da" conserve la prononciation Hakka. De cela, nous pouvons savoir que les quatre comtés du sud sont plus influencés par le chinois et le hokkien, et il existe également de grandes différences internes entre les quatre comtés du sud, tandis que les quatre comtés du nord sont plus uniformes en comparaison.
En bref, bien que les dialectes des quatre comtés du sud et du nord fassent partie des quatre dialectes de comté de la langue hakka à Taiwan, il n'y a pas autant de différence de communication que d'autres accents, mais il y a des différences dans une certaine mesure. , en particulier de nombreux mots dans les quatre comtés du sud sont influencés par L'influence des langues dominantes telles que le mandarin et le hokkien produit des ombres d'autres langues. Par conséquent, en termes de classification et de certification Hakka, le dialecte des quatre comtés est séparé de les quatre comtés du sud. Si vous voulez apprendre l'accent des quatre comtés du nord, puis apprendre l'accent des quatre comtés du sud, c'est beaucoup plus facile que les autres accents, et il est plus facile de tester la certification Hakka que les autres accents.
les références
- Qiu Sui (2018), <Une étude sur la langue intérieure de l'accent du comté de Nansi - Prendre la région de langue Neipu Hakka comme objet d'enquête>. Département de littérature chinoise, Université nationale Chung Cheng.
- Comité Hakka (2019), <Téléchargement du matériel pédagogique de certification Hakka et des questions de test>. Académie du réseau de hackers.
- Ministère de l'Éducation (2006), <Explication des informations pertinentes sur les dialectes des quatre comtés de Dapu, Raoping, Zhao'an et Nan>. Un dictionnaire de mots Hakka taïwanais fréquemment utilisés.
- Ministère de l'Éducation (2006), <Système taïwanais Hakka Pinyin>. Un dictionnaire de mots Hakka taïwanais fréquemment utilisés.
- Éditeur de Wikipédia (2019), <Dialecte des quatre comtés>. Wikipédia.
- Éditeur de Wikipédia (2019), <Hakka taïwanais>. Wikipédia.
- Éditeur de Wikipédia (2019), <Liste des langues taïwanaises>. Wikipédia.
- Zhong Rong Fu (2017), "Une introduction à la phonétique hakka taïwanaise (2 éditions)". Ville de Taipei : Wunan.
- Luo Jili (2012), "Hakka primaire pour l'université (avec un CD d'écoute et 100 ans de questions de test Hakka)". Ville de Taipei : Wunan.
mettre à jour l'enregistrement
- 16/05/2022, version multilingue ajoutée.
- 17/02/2022, texte mis à jour.
- 2021/10/02, ajouter <Quatre comtés et
différence〉Le lien de l'article, ainsi que les explications connexes, pour montrer la différence entre l'objectif principal de cet article──les différences entre les quatre comtés du nord et du sud, et une lecture plus approfondie.