《天公落水》:傳統客家山歌與改編流行音樂歌曲的交織

?

?

?

?

,

?️

天公落水

  "天公落水》原是一首在臺灣廣為流傳、熟悉的客家山歌,即使不是客家人的臺灣民眾,也可能曾聽過此首歌曲 1。而近年來則在 YouTube 有許多翻唱的版本,結合了許多現代流行音樂的因素,有些還融合了不同的語言在歌曲當中。

1. Введение

  早上跟高科學妹去參加孔廟的祭孔大典,結束後在路上聊一些關於文化傳承的話題,包含了早上在高雄孔廟內參觀所看到的一些訊息,以及早期臺灣民間文化、日治時代文化等主題。

  由於學妹有一半的客家血統,聊到族群文化時,她剛好近期對於客家文化的學習、保留有所著墨,也在努力學習客家語。雖然我不是客家人,但是對於文化、語言這一領域滿有興趣的,尤其對於客家文化以前都少有接觸,多少都會引發好奇,而剛好這一次有機會可以接觸到客家文化。

  後來學妹跟我說客家人在臺灣有將近三、四百萬的人口,但大部分都是隱性的客家人,會講客家話的客家人比例也偏低,客家歌曲也不怎麼活躍,在卡拉 OK 裡面的客家歌通常都是二、三十年前的老歌了,很少有客家流行音樂,因為對於唱片公司來說客家音樂賺不太到錢,所以很多歌手都被限制只能唱國語或閩南語歌曲。

  最後學妹就推薦我聆聽一些客家音樂。在這些客家音樂中,不乏有一些較年輕的歌手改編客家老歌,加入了現代流行音樂的元素。讓原本的客家老歌變得更為活潑,也更能夠吸引較年輕的聽眾。所以就推薦給我 Albee(劉璟瑩)的《天空落水》。這首歌是改編自古慧慧所演唱的客家山歌《天公落水》,是傳統與現代文化容融合的新嘗試。使得改編後的歌多了也一股年輕的氣息。

  在網路上鮮少有關於專門介紹客家歌曲的文章,或許往後也可以朝著這一方面去撰寫。藉此喚醒大眾對於台灣客家文化的重視,也能更廣泛的推廣客家文化。

2 Вступление к песне

2.1 翻唱版本

  《天公落水》在 YouTube 中有很多翻唱的版本,有純粹以原唱版本為主的演繹,或者是用樂器演奏的純音樂,不過以下只挑幾首我個人覺得改編的滿有特色,加了許多現代流行音樂元素,甚至融合許多語言,或者用故事的方式演繹的版本。

2.1.1 劉璟瑩的現代民謠版本

  《Albee(劉璟瑩)- 天空落水 |六堆音樂輕日記|樂人Session x 客家音樂新風潮》是 Albee(劉璟瑩)演唱並由「樂人TV | 華語音樂娛樂影音平台」的 YouTube 頻道所發布的客家音樂歌曲。

  這首改編自《天公落水》後名稱變為《天空落水》,由女藝人 Albee 所主唱,有著柔和的歌聲,然後另外一位男吉他手伴奏,非常溫和的現代民謠風格。

  在歌曲中間還穿插了幾句英文歌詞,融合了不同的語言在同一首歌中,卻又不會覺得突兀,反而覺得整首歌年輕、輕快了起來。

2.1.2 愛客樂的國客語融合翻唱版本

  《iColor愛客樂 《天公落水》Hakka folk song – “Pick tea-leaves tune” – Official Music Video》是愛客樂 (iColor) 樂團所改編的版本。愛客樂是一個以客家文化傳承、打造現代客家流行音樂的樂團。

  雖然這個版本是改編自《天公落水》,但其實歌曲的改編方式是用了國語為基底,並加上了原來的客語歌曲片段作融合,有點類似孫燕姿的《天黑黑》、徐佳瑩的《身騎白馬》那樣,把老歌融入到了流行音樂當中。

  整首歌除了是把老歌融合到流行音樂中外,MV 的呈現方式也很特別,雖然整首歌聽起來是非常輕快、愉悅的,但如果有在看影片內的故事情節,會發現故事內容是有一些悲傷和感慨的,故事述說原本一對年輕的情侶,原本相處得很甜蜜,男主角阿水是講國語的,而女主阿妹講是講客語,但有一天男主角突然得了失智症,腦部和心智會逐漸退化,記憶會慢慢消失。

  片尾的則是呈現他們老的時候的生活情況,阿水雖然失智了,但會不時地想起《天公落水》這首客家歌,並帶些悲傷的口吻哼唱著,阿妹就相信阿水一定還記得她的,因為即使失智了卻還記得如合唱年輕時共同回憶的歌曲。

2.1.3 愛客樂的樂團特別版本

  《iColor愛客樂 《天公落水》樂團特別版 Hakka folk song – “Pick tea-leaves tune” – Official Music Video》是愛客樂 (iColor) 所改編的樂團特別版本。

  這個版本跟上面的版本基本上在樂曲上沒什麼不同,主要是 MV 的呈現方式去掉了故事的部分,只呈現了樂團的演奏。

2.1.4 溫尹嫦的民謠版本

  《客家新樂園#102 「天公落水」溫尹嫦》是溫尹嫦所翻唱的版本,並用吉他伴奏。

  溫尹嫦(米莎)是一位來自苗栗三灣的女音樂藝術家,父親是客家人,而母親則是嫁到客家庄的閩南人。溫尹嫦所做的作品的音樂風格時常表現自我的生活、情感的描述,也常描寫生命旅途所經歷過卻難忘懷的人事及情境 2.

  這個版本與前面的版本比起來,較少使用到流行音樂的元素,而是以早期民謠的方式並搭被吉他伴奏來演繹,擺脫了傳統卻又獨樹一格。

2.1.5 玄奘大學 96級机拔毛影像製作團隊的《想你》

  《客家MV–想你》是玄奘大學 96級的「机拔毛影像製作團隊」所製作的歌曲,歌詞內有引用到「天公啊,落水啊」,描述女孩的內心詢問老天爺,是否有聽到自己內心的聲音,而她自己的內心就像是落水一樣流露出思念的那個他。

2.2 原唱版本

  聽了幾首《天公落水》的翻唱版本,再來就是要介紹原唱版本了。這首客家歌謠已經有許多加入近代流行音樂元素的翻唱版本,但是還是要介紹一下原唱的的版本,除了尊重原唱外,還能讓讀者了解改編前後有哪些不一樣、新增了那些流行音樂的元素。

  《原唱=古慧慧 天公落水》是由古慧慧原唱的客家山歌版本,這首《天公落水》在臺灣的客家歌曲裡面算是流傳滿廣的,許多人小時候或多或少都慧聽過這首歌,即使聽不懂客語多少也對於該首歌的旋律有些印象。

Рекомендации

  1. 張羽良 (2006),〈張羽良:來唱客家山歌〉。
  2. 客家委員會 (2015),〈米莎(溫尹嫦)〉。客家藝文資訊網 。

обновить запись

  1. 2022/05/12,新增多國語言版本。



Русский