臺灣客家語中最多人使用的腔調是四縣腔,而四縣又分為北四縣腔與南四縣腔,這兩種腔調有什麼不同呢?差別會不會很大呢?本文將詳細地解說這兩種之間不同的地方,以及比較分析彼此之間的差異之處。
Mục lục
1. Giới thiệu
臺灣第二大的族群為客家人,所使用的母語為客家語,但在臺灣的客家語又被分為四縣、、大埔、饒平、詔安等數種腔調,而使用最廣泛的腔調為四縣腔,包含了火車月台、公車、捷運等播報系統通常都是以四縣腔的客語為主,所以母語非客語者要學習客語時,大多選擇學習四縣腔。
然而,雖然大部分學習客語者選擇四縣腔較多,但在選擇學習四縣腔時很可能會發現,為什麼會有個「南四縣腔」?到底四縣腔和南四縣腔有什麼不同呢?
臺灣客家語的四縣腔有分為北部四縣腔(或稱四縣腔、北四縣腔、北四縣話、北四縣、苗栗腔等)與南臺灣六堆的南部四縣腔(或稱南四縣腔、南四縣話、六堆腔等),雖然同為四縣,也大致上可以溝通,但是卻在某些詞彙、音韻上仍有些差別,所以臺灣的語文競賽的朗讀就因南北差異而分出(北)四縣、南四縣兩種競賽使用腔調。
總之,南、北四縣在詞彙與音韻上雖略有差異,但因為整體上相似程度還滿高的,所以學會北四縣腔後,再學南四縣腔顯得比學習其他腔調還要來的容易多,也容易同時通過南北腔的客語認證。但是南、北四縣腔的差異會差很多嗎?到底有何不同之處?本文將會詳細的介紹兩者間的差異並比較分析與相互對照。
2 探討範圍
世界上使用客家語的人口有很多地方,遍布中國大陸、香港、臺灣、馬來西亞、新加坡、印尼、越南、泰國、蘇利南、印度、孟加拉國、孟加拉國,以及其它華裔客家人社群等地區,這些區域每個地方都會有不同種類、方言、次方言、腔調的客語,分類與數量眾多。(詳細的客語分類狀況可參考〈Làm thế nào để bạn nói nó trong Hakka?〉一文,有完整的客語概論解說。)
而光臺灣客家語則又有分為四縣腔、腔、大埔腔、饒平腔、詔安腔等腔調,但本文題目為「南北四縣腔的差異」,所以內文所提及以聚焦在臺灣客家語四縣話中的「北四縣腔」與「南四縣腔」這兩者的差異為主,其它種類的客語及內容、使用情況等並不在本文的探討範圍之內。如果要瞭解「四縣」和「
」有什麼不同,可以參閱〈四縣與
的差異〉 bài viết, có phần giới thiệu chi tiết.
3 背景知識
不論是北四縣還是南四縣,四縣腔原是屬於臺灣客家語的其中一種,在了解北四縣與南四縣的差異之前,若能對於「客家語」的概念能有大致上的了解,將能夠對理解本文有所助益,包含了客語的各種種類、分布、使用族群、使用人數、基本發音語詞彙等。另外,本文所使用的客語拼音是使用「臺灣客家語拼音方案」,在某些地方也會加上一部份的注音符號。
因此,關於客語的基本概念、概況,以及關於音標的使用說明等內容,都寫在〈Làm thế nào để bạn nói nó trong Hakka?〉此篇文文章當中,讀者可抽空閱覽。
4 差異探討
在學習客家語時,多數人最可能接觸到並學習的其中一種客語為四縣話,而四縣又被分為北四縣腔與南四縣腔,對於學習者來說,可能會感到好奇,到底北部與南部的四縣客家話有什麼不同呢?以下將針對人使用人數、地域分布、語言分類、音韻發音、詞彙用詞等方面,詳細地分析、說明並比較兩者之間的差異。
4.1 名稱差異
由於北四縣與南四縣在人數使用與範圍分布的不同,造成稱呼上的不同,以下將詳細比較北四縣與南四縣的一些不同稱呼,並說明由來與原因。
phân loại | 名稱、稱謂、別稱 | 由來與說明 |
北四縣腔 | 四縣、四縣腔、四縣話、四縣音 | 由於北四縣的使用人數與範圍最廣,而南四縣較少,所以通常若不特別以「北四縣」來與南四縣來區分,則會直接以「四縣」來代指北四縣。例如:客委會的「臺灣客家語常用詞辭典」以「四縣音」指北四縣,再另外以「南四縣」做區分;教育部的「客家語拼音學習網」也是以「四縣腔」與「南四縣腔」來做南、北區分,哈客學習網、客語認證等亦同。 |
北四縣、北四縣腔、北部四縣腔、北四縣話、北四縣音 | 直接以「北四縣」來與「南四縣」做區分。 | |
苗栗腔、苗栗音 | 由於使用四縣腔的人數與範圍最廣、最常使用的位置在苗栗縣,所以有些時會被稱為苗栗腔,但是四縣腔分布廣泛而並不僅僅只集中分布在苗栗縣,所以較少使用這個稱呼。 | |
北部客家語、北部客家話、北部客語 | 由於四縣腔是臺灣客家語中使用人數最多、範圍最廣的,所以有些地方直接以北部客家話等詞來指北部四縣腔,但此用法較不精確,不能反應出各臺灣客家語的分類。 | |
南四縣腔 | 南四縣、南四縣腔、南四縣話、南部四縣腔、南四縣音 | 直接以「南四縣」來與「北四縣」做區分。 |
六堆腔、六堆客音、六堆客家話、六堆客家語 | 由於南四縣使用人口通常分布在南臺灣的六堆地區,故以「六堆」來做為當地客家話的稱呼。 | |
南部客家語、南部客家話、南部客語 | 由於四縣腔是臺灣客家語中使用人數最多、範圍最廣的,所以有些地方直接以南部客家話等詞來指南部四縣腔,但此用法較不精確,不能反應出各臺灣客家語的分類。 |
4.2 使用人數差異
據客委會調查,客家民眾使用四縣腔者計有 58.4%,南四縣腔有 7.3%,腔為 44.8%,大埔腔佔 4.1%,饒平腔佔 2.6%,詔安腔佔 1.7%,由於同一人可能操持一種以上客語次方言,統計數字加總會超過 100%。由數據可知,四縣、
分別為第一、第二多人使用,南四縣則排第三,雖然南四縣不及北四縣和
,但由於北四縣和
為大宗,所以很可能使用其它腔調或語言的民眾會同時學習使用北四縣與
.
至於非客語母語者,通常在學習客語時,會優先選擇四縣腔來學習,因為不論是火車月臺廣播、公車播報系統、捷運廣播系統等都以四縣腔為主,坊間的書籍與教材也以四縣腔為最大宗,使用人數也最多,但北四縣與南四縣大致上可正常溝通無虞,僅部分詞彙和音韻有些微差異,學會北四縣後再學習南四縣會比學習其它腔調還要來得容易。
4.3 地域分布差異
由於使用四縣腔的人數與範圍最廣、最常使用的位置在苗栗縣,所以有些時會被稱為苗栗腔,但是四縣腔分布廣泛而並不僅僅只集中分布在苗栗縣,所以較少使用這個稱呼。至於南臺灣的六堆地區與苗栗等北部的四縣腔詞彙、音韻上略有不同,所以有時候會被分為北四縣腔和南四縣腔,例如教育部所出版的客語相關教材,以及客語認證。
以下為四縣腔的三大分布地區,以及更細的份部範圍:
- 臺灣北部:
- 桃園市:中壢、平鎮、楊梅(部分)龍潭。
- 新竹縣:關西鎮(部分)、峨眉鄉(部分)。
- 苗栗縣:苗栗市、造橋、公館、頭份(部分)、南莊(部分)、大湖、銅鑼、三義、西湖、頭屋、卓蘭(大部分)、通霄(部份)、後龍(部份)。
- 臺灣南部的六堆地區:
- 屏東縣:竹田、萬巒、內埔、長治、麟洛、新埤、佳冬、高樹。
- 高雄市:美濃、杉林、六龜。
- 臺灣東部:
- 臺東縣:池上、關山、鹿野、成功、太麻里、卑南。
- 花蓮縣:吉安、花蓮、富里。
Các loại và phân phối của Hakka ở Đài Loan. (Click vào hình để phóng to xem kích thước gốc)
2010年台澎金馬各六歲以上在家中有使用該語言(可複選語言)者,於所在的鄉鎮市區人口中所佔之比例。
高雄屏東的六堆地區範圍,亦為南四縣話的分布地區。
4.4 分類差異
雖然四縣中的北四縣與南四縣皆同為臺灣客家語的一類,但還可以有更細的次方言,以下整理並列舉分類的脈絡。
- 漢藏語系
- người Trung Quốc
- Khách Gia
- Phim Quảng Đông, Đài Loan
- 梅惠小片
- Giọng Bốn Quận
- 北四縣腔
- 頭份腔
- 龍潭腔
- 南四縣腔
- 武洛腔
- 內埔腔
- 美濃腔
- 北四縣腔
- Giọng Bốn Quận
- 梅惠小片
- Phim Quảng Đông, Đài Loan
- Khách Gia
- người Trung Quốc
phân loại | 分布 | ||
Đài LoanKhách GiaPhương ngữ của bốn quận | 南四縣 | phương ngữ Wuluoci | bình đông |
tiểu phương ngữ Neipu | bình đông | ||
Tiểu phương ngữ Mino | Cao Hùng | ||
北四縣 | thổ ngữ Toufen | Miêu Lật | |
Tiểu phương ngữ Long Đàm | đào viên |
4.5 發音差異
北四縣與南四縣的差異除了上述的使用人數、分布、分類有所不同外,最能夠體現兩者差異的就是發音上的不同了,以下將詳細探討南、北四縣在聲母、音調、變調等發音方面上有何差別。
4.5.1 聲母差異
大部分的四縣客家話都只有十八個聲母,但是在南臺灣六堆的高樹、佳冬、新埤等三個地區的客家話卻有十九個聲母,因為這三個地區客語的高元音零聲母會有摩擦現象,所以多一個聲母「rh」(國際音標為「ʒ」、注音符號為「ㄖ」)。
phân loại | 四縣 | ||
北四縣 | 南四縣 | ||
高樹、佳冬、新埤 | khác | ||
聲母數 | 18 | 19 | 18 |
以下為客語中聲母為「i」的漢字例子(不標音調)。
醫 | 姨 | cơn mưa | nghĩa | một | 翼 | |
Miêu Lật | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi | it | it |
長樂 | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi | it | it |
高樹 | rhi | rhi | rhi | rhi | rhit | rhit |
美濃 | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi |
萬巒 | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi | Tôi |
4.5.2 韻母差異
語言、方言、次方言或腔調之間,造成彼此溝通障礙的最主要的其中之一個原因就是韻母的差異太大,以下將探討臺灣客家語四縣話的南北腔調的一些韻母之間的差異。
另外,以下表格若在四縣下的南四縣的欄位有區分「其它」,表示除了屏東的高樹、佳冬、新埤之外的其它六堆區域,包含了高雄的美濃、衫林、六龜,以及屏東的竹田、長治、麟洛、內埔、萬巒等八個客家鄉鎮。
4.5.2.1 「ii」的分合與有無
大致上來說,客語方言(含北四縣、部分南四縣)大多數有「i」(注音符號為「ㄧ」、國際音標為「i」),通常也都有「ii」(注音符號為「ㆨ」或「ㄭ」、國際音標為「ɨ」),但臺灣南部六堆的高樹、佳冬、新埤等地會把韻母「ii」的發音改為「i」,連帶把聲母「z、c、s」改為「j、q、x」 ,以下為比較(不標音調)。
từ ví dụ | 四縣 | ||
北四縣 | 南四縣 | ||
高樹、佳冬、新埤 | khác | ||
資 | zii | ji | zii |
池 | cii | qi | cii |
屎 | sii | xi | sii |
醋 | cii | qi | cii |
子 | zii | ji | zii |
順帶一提,除了高樹、佳冬、新埤等部分南四縣腔的「ii」改唸「i」之外,雲林的詔安腔、卓蘭的饒平腔也同樣有此現象(桃園的詔安腔、桃園的饒平腔,以及其他的客語腔調則無此情形)。
此外,由上述敘述可知道南四縣腔大部分都有舌尖元音「ii」,除了高樹、新埤、佳冬等地區的人大多數都已經將「ii」併入到前高元音「i」中(也就是把這兩個區別中立化成同一個元音),但是同為六堆地區南四縣腔的美濃、萬巒、內埔、竹田等都還保留了「ii」與「i」的區別,以下為比較(不標音調)。
từ ví dụ | 美濃 | 萬巒 | 高樹 | 新埤 |
志 濟 |
zii | zii | ji | ji |
ji | ji | |||
từ đi |
zii | cii | qi | qi |
ji | qi | |||
駛 死 |
sii | sii | xi | xi |
xi | xi |
4.5.2.2 「ian」與「ien」的差異
臺灣客家語的各個次方言之間,在韻母上的差異,最有趣也最重要的主題大概就是「ian」、「ien」與「iat」、「iet」的變化了,先看以下列表(不標音調)。
từ ví dụ | 四縣 | ||
北四縣 | 南四縣 | ||
高樹、新埤、佳冬 | khác | ||
bầu trời | tien | tien | tian |
Năm | ngien | ngien | ngian |
電 | tien | tien | tian |
而再以美濃境內的客家話來說,會發現「ian」、「ien」與「iat」、「iet」之間的變化與聲母間有很大的關係,見以下表(不標音調)。
phân loại | 美濃莊內的「ian」、「ien」與「iat」、「iet」 | |||
viết tắt | ian | ien | iat | iet |
không có | 煙 ian | 挖 iat | ||
舌根音 g k h ng |
間 gian 牽 kian 賢 hian 年 ngian |
結 giat 缺 kiat 歇 hiat 熱 ngiat |
||
其它 j q x d |
煎 jien 錢 qien 線 xien 顛 dien |
節 jiet 切 qiet 色 xiet 跌 diet |
但是除了美濃莊以外的其它南臺灣六堆地區的客家話(例如:高樹、佳冬、長治、新埤、內埔等地),不論是哪一個聲母之後都僅僅只有唸「ien」與「iet」,並沒有唸「ian」或「iat」的韻母,請見下表(不標音調)。
煙 | ien |
間 | gien |
tiền bạc | qien |
bầu trời | tien |
Năm | ngien |
挖 | iet |
Lễ hội | jiet |
換言之,就像是華語的「ian」變「ien」的規則一樣(注音「ㄢ」單獨的唸法為「ㄚㄋ」的合音,但「ㄧㄢ」就變成「ㄧㄝㄋ」,同樣是由「ㄧㄚㄋ」變「ㄧㄝㄋ」的例子),華語、美濃之外的南四縣腔不論聲接什麼聲母都不會產生變化,而美濃腔則會根據韻母前方的聲母而產生「ian」、「ien」附帶條件的音韻變化。
另外,還有會引起「a」改唸「e」之變化的韻母例子為「uat」,不過由於此種狀況產生的字不多,只有少部分文獻探討,以下以「國」、「刮」兩個字作為例子(不標音調)。
từ ví dụ | 高樹、長治、佳冬 | 廣興、德協、吉東 |
國 | guat | guat / guet |
刮 | guat | guet |
4.5.2.3 「ai」與「e」的差異
漢語族整個體系正慢慢地往「介音與元音韻尾不能相同」的限制來發展,例如華語許多的「iai」現在都唸成「ia」(例如:「涯」字)。同樣地,客語也有相同的發展,以美濃地區來說,「上街」一詞較老一輩(55 歲以上)通常都說「songˊ kiaiˊ」,而中年人(大約在 30 至 50 歲之間)常在「songˊ kiaiˊ」、「songˊ kieˊ」兩者都有人使用,年輕一輩大部分都說「songˊ kieˊ」,而有些小學生則會說「songˊ kieˊ」或「songˊ keˊ」。
由以上例子可看出「iai」→「ie」→「e」的轉變,可見「iai、ie、ai、e」等韻母的變化還未完全穩定。以下稍微整理一些區別(不標音調)。
từ ví dụ | 四縣 | ||
北四縣 | 南四縣 | ||
美濃、高樹、長治等 | khác | ||
cởi trói | gie | giai | gie |
街 | gie | giai | gie |
4.5.2.4 「i」與「ui」的差異
臺灣南部六堆地區的高樹、新堤、佳冬等對於「vi」、「fi」與「mi」等音,有些人會唸成「vui」、「fui」或「mui」等音,有時即使是同一個人也會有兩者交替使用的狀況。
然而,傳統聲韻學認為「古無輕唇」(在此的「輕唇」指的就是「唇齒音」),所以客語的唇齒音濁聲母「v」很可能是來自後高元音「u」的延展與強化(摩擦)而成的,客家話「i」與「ui」的變化剛好提供了此證明。
另外,「i」與「ui」異讀的情況只發生在雙唇輔音「b」、「p」、「m」和唇齒音「f」、「v」的後面,顯示出與唇音異化的情況有所關係,這是因為「ui」有一個唇元音「u」,例字請見下表(不標音調)。
từ ví dụ | 四縣 | ||
北四縣 | 南四縣 | ||
高樹、新埤、佳冬 | khác | ||
胃 | vi | vi / vui | vi |
非 | fi | fi / fui | fi |
每 | mi | mi / mui | mi |
肥 | pi | pi | pi |
由上表可知四縣腔(含北四縣與南四縣)大部分都使用「i」,只有少部分南四縣(高樹、新埤、佳冬等)同時使用「ui」,但有少部分的北四縣其實是使用「ui」,例如:中寮、信義,見以下表。
「肥」的韻母 | 四縣 |
Tôi | 景山、坪林、雙連潭、眾山、東盛、白布帆、埔尾、西坪里、二林、竹塘、埤頭、溪州、國姓、魚池、水里 |
giao diện người dùng | 中寮、信義 |
4.5.3 音調差異
臺灣客家語的北部四縣腔和部分南部四縣腔是一樣的,但卻與部分的南四縣腔有所區別,例如:高雄市的美濃區。南北四縣腔與南四縣美濃腔不同的地方在於四聲的平聲聲調中的「陰平調」(客語中的第一個聲調),北四縣與部分南四縣陰平調的聲調音質(調值)為「24」,但是在南四縣中的美濃腔則是「33」,較詳細的比較分析整理如下表格(以「花」字為例)。
客語腔調 | 北四縣、部分南四縣 | 部分南四縣(如:美濃) |
客語聲調 | âm đầu tiên | |
漢語四聲 | 平聲 | |
四聲陰陽 | âm bình | |
客語例字 | hoa | |
giá trị cao độ | fa24 | fa33 |
dấu giai điệu | fa' | fa+ |
ký hiệu ngữ âm | ㄈㄚ" | ㄈㄚ˫ |
phát âm cơ bản | tăng ngắn | 中平 |
4.5.4 變調差異
連續變調又稱為變調,多數漢語族的各語言都有連續變調的情形,同樣客語也不例外。所謂的變調指的就是原本的音調在某些語境或情況會改變,例如華語的「BạnTốt」變調為「BạnTốt」,以下將介紹南、北四縣的變調差異。
4.5.4.1 複詞的變調差異
hiện hữu四縣的複詞(兩個字的單詞)中,若前面的字為陰平調(調值 24)而後面所接的字是陰平(調值 24)、去聲(調值 55)或陽入(調值 5)調的話,那麼前面陰平調(調值 24)的字就要改唸成陽平調(調值 11);但是在部分南四縣(例如:美濃腔)的複詞當中,前一個字的音調若為陽平(調值 11)調且不置於詞末時,後面不論接什麼聲調的字,前一個字的聲調都要改念成陰平調(美濃腔的調值為 33).
可由此發現兩種四縣變調的有趣現象,也就是變調的方向正好相反,前者為陰平變陽平,後者為陽平變陰平,兩者變調的說明與例子請見下表。
客語腔調 | 複詞的變調說明 |
北四縣腔 | 1. 陰平加陰平變陽平
2. 陰平加去聲變陽平
3. 陰平加陽入變陽平
|
部分南四縣腔 | 陽平加任何聲調變陰平
|
雖然從上述內容可知南、北四縣話的變調方向是相反的,但是兩者中都有某一些詞彙在變調之後反而變成其它用詞的本調同音,也就是原本不同調的兩個詞,在其中一方的詞經過變調後反而使兩者都變成同音詞了。
北四縣 | 部分南四縣 |
添bữa ăn→添bữa ăn 甜bữa ăn |
甜bữa ăn→甜bữa ăn 添bữa ăn |
gió衣→gió衣 紅衣 |
紅衣→紅衣 gió衣 |
另外,大路關腔則是在大路關廣福村地區的兩種腔調,共有七種變化的規則,是屬於低調的陰平調與陽平調,而且變調之後的調值多數為中平調(調值 33)或中升調(調值 35),所以當地的升調會聽起來比六堆南四縣腔的其它地區還要來得高。
4.5.4.2 詞尾「仔」的變調差異
四縣腔除了複詞的變調之外,名詞詞尾「仔」字的聲調也會變調,該字會因為前字聲調的不同而有所變化,會有「eˋ (31)」與「eˇ (11)」這兩種讀音。若複詞的Khi âm của ký tự trước đó là Shangsheng (giá trị âm 31) và Yinjin (giá trị âm 2), "喝" nên được phát âm là "eˇ (11)";但若前一個字為其它聲調的時候不變。但是,不論「仔」字的前一個字的音調是什麼,南四縣腔都無此變調的情況.
客語腔調 | 「仔」字的變調說明 |
北四縣腔 | 上聲加「仔」字
陰入加「仔」字
|
南四縣腔 | 南四縣無此變調。 |
4.6 詞彙差異
通常看一門語言、方言、次方言或腔調之間的差異,最先體現的差異就是發音了,但較相近的語言發音也就越相近,只能顯現不同腔調的差異,而更能夠顯現方言的不同則是詞彙了。
臺灣客家語四縣話的北部腔與南部腔的發音雖然有些差別,但差異程度並不是太大,即使聽起來還是感受到腔調、口音等發音的不同,但整體來說還是可以正常地互相溝通。以臺灣客家語「四縣腔」的「縣」字來說,北四縣腔的「縣」字讀作「ien」 ,而南四縣腔則讀成「ian」,但大致上還是可以了解對方所表達的意思。
真正最能夠明顯感受到差異的就是詞彙使用的不同了。上述所說的南北四縣的「縣」字發音的差別只是在字的發音有所區別,但還是同一個「縣」字。而詞彙使用的差異有的是一個詞中的部份字不同,就像是華語的「不見了」在北四縣為「毋見忒」,南四縣為「毋見核」;有的則是整個詞彙使用都不同,例如華語的「謝謝」一詞,在北四縣是使用「恁仔細」,而南四縣則較常使用「多謝」。
至於除了上述例子,到底還有哪些詞彙上的使用,在客語北四縣腔與南四縣腔兩者中是不一樣的呢?雖然客委會的「客語能力認證初級詞彙」有分為四縣腔、腔、大埔腔、饒平腔與詔安腔等五種客語腔調,但是卻沒有獨立出「南四縣腔」的版本,而是把南四縣腔合併在四縣腔當中,所以筆者將把北四縣與南四縣有差異的詞彙整理出來列成表,可以直接查閱兩者間使用的詞彙有何差別。以下只列出兩者間有差異的詞彙,若無差異則不列出。
另外,詞彙差異只要是南北四縣的發音有所不同,就會列出來,即使辭彙長得一樣也算,也會列出。所以和〈四縣 sự khác biệt〉一文,在挑選辭彙差異的方式不同,因為
與四縣發音本身就不會一樣(因為聲調完全相反),所以字詞不同才會列出,辭彙長得一樣但發音不一樣則不會列出。
4.6.1 初級客語詞彙
在客語認證「初級客語」(2019) 中的詞彙共有「1284」個,而南、北四縣有所差異的詞彙有「87」個,大約只有「6 %」的客語初級詞彙在南、北四縣中是有所差別的。
người Trung Quốc | 客語北四縣腔 | 客語南四縣腔 | ||
詞彙 | 音標 | 詞彙 | 音標 | |
生病 | 發病仔 |
bodˋ piang eˋ | 發病 |
bodˋ piang |
感冒 | 寒着 | honˇ doˋ | 凍着 | dung doˋ |
屁股 | 屎朏 | sii vudˋ | 屎朏 | sii fudˋ |
賣力、拚 | 拚 | biang | 拚 | bia |
認為、覺得 | 試着 | cii doˋ | 測着 | zedˋdoˋ |
不記得 | 毋記得、添放忒 | mˇ gi dedˋ、tiamˊ biong tedˋ | 添放核 | tiamˊ biong hedˋ |
放置 | 放 | biong | 囥 | kong |
丟 | 擲 | deb | 擳 | jied |
藏匿 | 囥 | kong | 庰 | biang |
撈 | 撈 | leuˇ | 撈 | lauˇ |
扭動;扭轉 | 扭 | ngiuˋ / neuˋ | 扭 | niuˋ |
回家 | 轉 | zonˋ | 歸 | guiˊ |
回去 | 轉去 | zonˋ hi | 歸去 | gui ˊhi |
回來 | 轉來 | zonˋ loiˇ | 歸來 | gui ˊloiˇ |
脆 | 脆 | ce | 脆 | ce / coi |
漂亮 | 靚 | jiangˊ | 鬧 | nau |
灰色 | 老鼠色 | lo cuˋ sedˋ | 老鼠色 | no cuˋ sedˋ |
不見、不見了 | 毋見忒 | mˇ gien tedˋ | 毋見核 | mˇ gien hedˋ |
月曆 | 月曆 | ngied lag | 月曆仔 | ngiad lag eˋ |
危險 | 危險 | nguiˇ hiamˋ | 危險 | munˇ hiamˋ |
隨便 | 儘採 | qinˋ caiˋ | 儘採 | qin caiˊ |
世界 | 世界 | sii gie | 世界 | sii giai |
肥胖 | 大箍 | tai kieuˊ | 大箍 | tai koˊ |
媽媽 | 阿姆 | aˊmeˊ | 唔媽 | m maˋ |
姊姊 | 阿姊 | aˊ jiˋ | 阿姊 | aˊ ze |
祖母 | 阿婆 | aˊ poˇ | 阿嬤 | aˊ ma |
外公 | 姐公 | jiaˋ gungˊ | 外阿公 | ngoi aˊ gungˊ |
外婆 | 姐婆 | jiaˋ poˇ | 外阿婆、阿婆 | ngoi aˊpoˇ 、aˊ poˇ |
叔母 | 叔姆 | sugˋmeˊ | 姆姆、嬭若 | meˊ meˊ、miˊ ngiaˊ |
妻子 | 餔娘 | buˊ ngiongˇ | 姐仔 | jiaˋ eˋ |
謝謝 | 恁仔細、承蒙你 | anˋziiˋ se、siinˇ mungˇ nˇ | 多謝 | doˊ qia |
禮物 | 等路 | denˋ lu | 妄想 | ngong / nong xiongˋ |
回應、回答 | 應 | vi | 應 | TRONG |
開玩笑 | 講笑 | gongˋ seu | 講口虐 | gongˋ nagˋ |
小姐 | 細阿姊仔 | se aˊ jiˋ eˇ | 細阿姊仔 | se aˊ jiˋ eˋ |
再見 | 正來尞 | zang loiˇ liau | 正來尞 | ngiang / nang loiˇ liau |
大清掃 | 拚掃 | biang so | 清潔 | qinˊ giadˋ |
蛋糕 | 雞卵糕、卵糕 | gieˊ lonˋ gauˊ、lonˋ gauˊ | 雞卵糕 | geˊnonˋgauˊ、geˊlonˋ gauˊ |
孔、孔洞 | 空 | kungˊ | 空 | kangˊ |
襪子 | 襪仔 | madˋ eˇ | 襪仔 | madˋ eˋ |
眼鏡 | 目鏡 | mugˋ giang | 眼鏡、眼架仔 | ngianˋ giang ngianˋgaˊeˋ |
鬧鐘 | 鬧鐘仔 | nau zungˊ eˋ | 鬧鐘 | nau zungˊ |
房子 | 屋仔 | vugˋ eˇ | 屋仔 | vugˋ eˋ |
家裡 | 屋下、屋家 | vugˋhaˊ、vugˋ kaˊ | 屋下 | lugˋ kaˊ |
老鼠 | 老鼠 | lo cuˋ | 老鼠 | no cuˋ |
雞 | 雞仔 | gieˊ eˋ | 雞仔 | geˊ eˋ |
狗 | 狗仔 | gieuˋ eˇ | 狗仔 | gieuˋ eˋ |
鴨 | 鴨仔 | abˋ eˇ | 鴨仔 | abˋ eˋ |
蜜蜂 | 糖蜂仔 | tongˇ pungˊ eˋ | 蜂仔 | fungˊ eˋ |
竹子 | 竹仔 | zugˋ eˇ | 竹仔 | zugˋ eˋ |
飛機 | 飛行機 | biˊ / fiˊ hangˇ giˊ | 飛行機 | biˊ / fiˊiangˇgiˊ |
計程車 | 計程車 | gie cangˇ caˊ | 計程車 | gie hangˇcaˊ |
街 | 街 | gieˊ | 街 | giaiˊ |
汽車 | 汽車 | hi caˊ | 自動車 | cii tung caˊ |
機車 | 機車、奧多拜 | giˊ caˊ、oˊdo baiˋ | 引擎 | enˊ jinˋ |
發票 | 發票 | fadˋ peuˊ | 發票 | fadˋ peu |
旅館 | 旅館 | liˊ gonˋ | 旅館 | liˋ gonˋ |
足球 | 足球、腳球 | jiugˋkiuˇ、giogˋ kiuˇ | 足球、腳球 | zugˋ kiuˇ、giogˋ kiuˇ |
旅行 | 旅行 | liˊ hangˇ | 旅行 | liˋ hangˇ |
包粽子 | 䌈粽仔 | tagˋ zung eˋ | 裹粽仔 | goˋ zung eˋ |
我們大家 | 大家 | enˊ tai gaˊ | 等大家 | gaiˇ denˊ tai gaˊ |
咱們(包含所有聽話者) | 亻恩這兜 | enˊ iaˋ deuˊ | 亻厓等 | ngaiˇ denˊ |
họ | 佢兜 | giˇ deuˊ | 佢等 | iˇ denˊ / giˇ ienˊ |
Bạn | 你兜 | nˇ deuˊ | 你等 | nˇ denˊ |
Ở đâu | Ai | nai vi | 哪仔 | nai eˋ |
我們(不含受話者) | 亻厓兜、亻厓這兜 | ngaiˇ deuˊ 、ngaiˇ iaˋ deuˊ | 亻厓等 | ngaiˇ denˊ |
隊(量詞) | 隊 | cui | 隊 | dui |
除了;除去 | 除忒 | cuˇ tedˋ | 除核 | cuˇ hedˋ |
……掉;完了、結束 | ……忒 | ted | ……核 | hedˋ |
每…… | qua | dag | 每 | miˊ |
很…… | 當…… | đừng | 蓋…… | goi |
多少 | 幾多 | gidˋ doˊ | 幾多 | idˋ doˊ |
趕緊、趕快 | 遽遽 | giagˋgiagˋ | 共快 | kiung kuai / qiong kuai |
明年;過年後、過完春節 | 過忒年、明年、過吔年) | go tedˋngienˇ、mangˇ ngienˇ、go eˋ ngienˇ | 過核年 | go hedˋ ngianˇ |
很…… | trở lại | hàn | trở lại | xe tải |
現在 | 這下、今下、現下 | iaˋha、gimˊ ha、hien ha | 今嘎、現下 | ginˊ ga、hian ha |
一下子 | 一下仔 | idˋ ha eˋ | 一下仔 | idˋ ha eˊ |
常常 | 輒輒 | jiab jiab | 輒輒 | diab diab |
較…… | 較…… | ka | 過…… | đi |
Đầy | 淰 | nemˊ | Đầy | người đàn ông' |
馬上、隨即、立刻 | 黏時、黏皮 | ngiamˇ siiˇ、ngiamˇpiˇ | 黏時、黏皮 | liamˇ siiˇ、liamˇ piˇ |
白天 | 日時頭 | ngidˋ siiˇ teuˇ | 日時頭 | ngidˋ siiˋ teuˇ |
最…… | 盡…… | nước Tần | 最…… | zuiˋ |
……旁邊 | ……脣 | sunˇ | ……脣 | siinˇ / sunˇ |
明天、翌日 | 天光日 | tienˊ gongˊ ngidˋ | 天光日 | tiangˊgongˊ ngidˋ |
再;剛剛、才、只有,相當於華語的「才」 | chỉ | zang | chỉ | ngiang / nang / lang |
經常 | 長間、長透 | congˇgienˊ、congˇ teu | 長間、登常、經常 | congˇgianˊ、denˊsongˇ、ginˊsongˇ |
(二)中級暨中高級客語詞彙
在客語認證「中級暨中高級客語」(2019) 中的詞彙共有「1760」個,而南、北四縣有所差異的詞彙有「283」個,大約「16 %」的中級暨中高級詞彙在南、北四縣中是有所差別的。
người Trung Quốc | 客語北四縣腔 | 客語南四縣腔 | ||
詞彙 | 音標 | 詞彙 | 音標 | |
發狂;做惡夢 | 發狂 | bodˋ kongˇ | 發青暝 | bodˋ qiangˊ miangˇ |
抽菸、吐菸 | 哺菸 | buˇ ienˊ | 哺菸 | bagˋ ianˊ |
流血 | 出血 | cudˋ hiedˋ | 出血 | cudˋ hiadˋ |
嘔、吐 | 嘔 | euˋ | 翻 | ponˊ |
腳踝 | 腳目珠 | giogˋ mugˋ zuˊ | 腳目珠仁 | giogˋ mugˋ zuˊ inˇ |
喉嚨 | 喉嗹 | heuˇ lienˇ | 喉嗹徑 | heuˇ lienˇ guang |
血管 | 血管 | hiedˋ gonˋ | 血管 | hiadˋ gonˋ |
身體、軀體 | 圓身 | ienˇ siinˊ | 圓身 | ianˇ siinˊ |
發作 | 擎起來 | kiaˇ hiˋ loiˇ | 擎起來 | kiangˇ hiˋ loiˇ |
拳頭 | 拳頭嫲 | kienˇ teuˇ maˇ | 拳頭嫲 | kianˇ teuˇ maˇ |
不舒服 | 毋自然 | mˇ cii ienˇ | 毋自然 | mˇ cii ianˇ |
聽覺不靈敏、耳背 | 耳背背仔 | ngiˋ poi poi eˋ | 耳背背仔 | ngiˋ poi poi eˊ |
住院 | 入院 | ngib ien | 入院 | ngib ian |
腦漿 | 腦屎 | noˋ siiˋ | 腦屎漿 | noˋ siiˋ jiongˊ |
懊惱 | 懊惱 | au nau | 懊躁 | au zau |
生悶氣 | 發閼 | bodˋ adˋ | 閼閼 | adˋ adˋ |
輕鬆、舒適;當然、毫無疑問地 | 自然 | cii ienˇ | 自然 | cii ianˇ |
難受;難過;艱苦 | 艱苦 | ganˊ / gienˊ kuˋ | 艱苦 | gianˊ kuˋ |
害羞 | 驚見笑 | giangˊ gien seu | 驚見笑 | giangˊ gian seu |
決定 | 決定 | giedˋ tin | 決定 | giadˋ tin |
堅持 | 堅持 | gienˊ ciiˇ | 堅持 | gianˊ ciiˇ |
過癮 | 過願 | go ngien | 過願 | go ngian |
習慣於某事 | 慣勢 | guan se | 慣序 | guan xi |
埋怨 | 怨 | ien | 怨 | ian |
以為 | 話着、恅着 | va doˋ、lauˋ doˋ | 覺着 | goˋ doˋ |
了解 | 了解 | liauˋ gieˋ | 了解 | liauˋ giaiˋ |
不甘願 | 毋甘願 | mˇ gamˊ ngien | 毋甘願 | mˇ gamˊ ngian |
嫉妒、眼紅 | 目赤、目珠紅 | mugˋ cagˋ、mugˋ zuˊ fungˇ | 眼紅 | ngianˋ fungˇ |
微笑 | 笑笑仔 | seu seu eˋ | 笑笑仔 | seu seu eˊ |
委屈 | 委屈 | viˊ kudˋ | 委屈 | viˊ kiudˋ |
họ | 佢兜人、佢兜儕 | giˇ deuˊ nginˇ、giˇ deuˊ saˇ | 佢等 | iˇ denˊ / nenˊ |
Bạn | 你兜人、你兜儕 | ngˇ deuˊ nginˇ、ngˇ deuˊ saˇ | 你等 | nˇ denˊ / nenˊ |
我們(不含受話者) | 亻厓兜人、亻厓兜儕 | ngaiˇ deuˊ nginˇ、ngaiˇ deuˊ saˇ | 亻厓等 | ngaiˇ denˊ、ngaiˇ nenˊ |
別人 | 別儕人 | ped saˇ nginˇ | 別儕 | ped saˇ |
隱瞞、藏匿 | 掩等 | amˋ denˋ | 掩等 | amˊ denˋ |
披掛 | 拔 | bad | 拔 | pad |
吸的動作(用於抽菸) | 㗘 | bog | 㗘 | bag |
抽菸(吸菸) | 㗘菸 | bog ienˊ | 㗘菸 | bag ianˊ |
追求 | 追求 | duiˊ kiuˇ | 追求 | zuiˊ kiuˇ |
戳、頂 | 揰 | dungˋ | 揰 | tungˋ |
解決 | 解決 | gieˋ giedˋ | 解決 | giaiˋ giadˋ |
說明 | 解說 | gieˋ sodˋ | 解說 | giaiˋ sodˋ |
解釋 | 解釋 | gieˋ siidˋ | 解釋 | giaiˋ siidˋ |
戒、禁絕 | từ bỏ | gie | từ bỏ | giai |
挑食 | 揀食 | gienˋ siid | 揀食 | gianˋ siid |
掀開 | 掀 | hienˊ / ienˊ | 掀 | hianˊ/ianˊ |
雕刻 | 刻 | kadˋ | 刻 | kiedˋ |
拿走 | 擎走 | kiaˇ zeuˋ | 銜 / 啣走 | hamˇ zeuˋ |
攀登 | 蹶 | kied | 蹶 | kiad |
旋轉、轉動 | 捩 | lidˋ | 辶丁 | dinˊ |
團團轉(常用於人) | 捩捩轉 | lidˋ lidˋ zonˋ | 辶丁辶丁轉 | dinˊ dinˊ zonˋ |
弄 | 搣 | medˋ | 搣 | miedˋ |
弄得、弄到 | 舞到 | muˋ do | vuˋ do | 舞到 |
搔癢 | 撓 | neuˊ | 肢 | ji |
拋棄;丟棄 | 攉忒 | vogˋ tedˋ | 攉核 | vogˋ hedˋ |
大白菜 | 包心白 | bauˊ ximˊ pag | 山東白 | sanˊ dungˊ pag |
麻雀 | 屋簷鳥、屋角鳥 | vugˋ iamˇ diauˊ、vugˋ gogˋ diauˊ | 禾鷝仔 | voˇ / loˇ bidˋ eˋ |
鴿子 | 月鴿仔 | ngied gabˋ eˇ | 月鴿仔 | ngiad gabˋ eˋ |
燕子 | 燕仔 | ien eˋ | 燕仔 | ian eˋ |
泛指蛾或蝴蝶 | 蝶仔 | iag eˋ | 蝶仔 | iab eˋ |
蝴蝶 | 揚蝶仔 | iongˇ iag eˋ | 揚蝶仔 | iongˇ iab eˋ |
(動物)回窩 | 轉竇 | zonˋ deu | 歸竇 | guiˊ deu |
灰燼 | 火灰 | foˋ foiˊ | 灰 | foiˊ |
泥塊 | 泥團 | naiˇ tonˇ | 泥矻 | naiˇ kid |
熄滅 | 烏忒 | vuˊ tedˋ | 烏核 | vuˊ hedˋ |
結果實 | 打、結 | daˋ、giedˋ | 打、結 | daˋ、giadˋ |
當然 | 當然 | dongˊ ienˇ | 當然 | dongˊ ianˇ |
結束 | 結束 | giedˋ sugˋ | 結束 | giadˋ sugˋ |
就是 | 就係 | qiu he | 就係 | lu he |
撿拾柴草 | 撿樵 | giamˋ ceuˇ | 拈樵 | ngiamˊ ceuˇ |
肥皂 | 茶箍 | caˇ guˊ | 番鹼 | fanˊ gienˋ / gianˋ |
過日子 | 過日仔 | go ngidˋ eˇ | 過日仔 | go ngidˋ eˋ |
刮鬍子 | 刨鬚菇、刮鬚 | pauˇ xiˊ guˊ、guadˋ xiˊ | 剃鬚菇 | ti xiˊ guˊ |
做針黹的事 | 擎針 | kiaˇ ziimˊ | 拿針 | naˊ ziimˊ |
背心 | 裌仔 | gabˋ eˇ | 掛裌仔 | gua gabˋ eˋ |
棉襖 | 襖婆 | oˋ poˇ | 襖仔 | oˋ eˋ |
晾、晒(衣服) | 晾 | langˇ | 晾 | longˇ |
短住、住宿 | 歇 | hiedˋ | 歇 | hiadˋ |
門檻 | 門檻、戶檻 | munˇ kiamˊ、fuˇ kiamˊ | 門檻、戶檻 | munˇ kiamˊ、fuˇ kiamˇ |
鈕扣 | 鈕仔 | neuˋ eˇ | 扣仔 | kieu eˋ |
手套 | 手落仔 | suˋ labˋ eˇ | 手落仔 | suˋ labˋ eˋ |
電鍋 | 電鑊仔 | tien vog eˋ | 電煲仔 | tien boˊ eˋ |
圖牆 | 圖牆、圍牆 | tuˇ qiongˇ、viˇ qiongˇ | 圖牆、圍牆 | tuˇ xiongˇ、viˇ xiongˇ |
碗櫥 | 碗櫥、碗棧仔 | vonˋ cuˇ 、vonˋ can eˋ | 棧仔 | can eˋ |
叉子 | 插仔 | cabˋ eˇ | 插仔 | cabˋ eˋ |
茶葉 | 茶米 | caˇ miˋ | 茶心 | caˇ ximˊ |
紅麴酒糟 | 糟嫲 | zoˊ maˇ | 酒糟 | jiuˋ zoˊ |
冰塊 | 冰矻 | benˊ kud | 冰矻 | benˊ kid |
香腸 | 煙腸 | ienˊ congˇ | 灌腸 | gon congˇ |
饅頭 | 饅頭 | manˇ teuˇ | 饅頭 | manˊ toˇ |
福菜 | 覆菜 | pugˋ coi | 覆菜 | fugˋ coi |
五花肉 | 三層肉 | samˊ cenˇ ngiugˋ | 三層腈 | samˊ cenˇ jiangˊ |
摸河蜆 | 覓蜆仔 | mi hanˋ eˇ | 覓蜆仔 | mi hanˋ eˋ |
磨粄漿 | 磨粄仔 | mo banˋ eˇ | 磨粄仔 | mo banˋ eˋ |
油炸 | 烰 | poˇ | 烰 | peuˇ |
油炸的菜、天婦羅 | 烰菜 | poˇ coi | 烰菜 | peuˇ coi |
烘烤 | 焙 | poi | 炕 | hangˊ |
很舒爽 | 當爽 | dongˊ songˋ | 蓋爽快 | goi songˋ kuai |
最後、結果 | 結局 | giedˋ kiug | 結局 | giadˋ kiug |
堅強 | 堅強 | gienˊ kiongˇ | 堅強 | gianˊ kiongˇ |
容易 | Nên | goiˊ | 容易 | iungˇ i |
很明亮 | 光華華 | gongˊ vaˇ vaˇ | 光華華 | gongˊ faˇ faˇ |
難得 | 罕得 | hanˋ dedˋ | 罕得 | honˋ dedˋ |
幸運 | 幸運 | 運氣好 | 運氣好 | iun hi hoˋ |
現實 | 現實 | hien siid | 現實 | hian siid |
孝順 | 賢孝、有孝 | hienˇ hau、iuˊ hau | 賢孝、有孝 | hianˇ hau、iuˊ hau |
好運;好事 | 好空 | hoˋ kungˊ | 好空 | hoˋ kangˊ |
寒冷 | lạnh lẽo | honˇ | 寒人 | honˇ nginˇ |
英俊 | 緣投 | ienˇ dauˇ | 緣投 | ianˇ dauˇ |
任務 | 任務 | im vu | 任務 | ngim vu |
小小的或細細的 | 幼幼仔 | iu iu eˋ | 幼幼仔 | iu iu eˊ |
優秀 | iuˊ xiu | 優秀 | 登真 | denˊ ziinˊ |
命運 | 運命 | iun miang | 命運 | miang iun |
永遠 | 永久、永遠 | iunˋ giuˋ 、iunˋ ienˋ | 永久、永遠 | iunˋ ianˋ |
輕微的,不足道的;輕鬆 | 輕可仔 | kiangˊ koˋ eˇ | 輕可仔 | kiangˊ koˋ eˊ |
缺點 | 缺點 | kiedˋ diamˋ | 缺點 | kiadˋ diamˋ |
出手大方、慷慨 | 慨 | koiˋ | 大慨 | tai koiˋ |
淒清寒冷的樣子 | 冷沁沁仔 | langˊ xim xim eˋ | 冷沁沁仔 | langˊ xim xim eˊ |
動作靈活 | 溜掠 | liuˊ liagˋ | 溜掠 | liu liag |
明顯 | 明顯 | minˇ hienˋ | 明顯 | minˇ hianˋ |
什麼都沒有 | 無半息 | moˇ ban xid | 無半息 | moˇ ban xidˋ |
很硬 | 硬硬 | ngang ngang | 扚硬 | diag ngang |
眼光 | 眼光 | ngienˋ gongˊ | 眼光 | ngianˋ gongˊ |
原因 | 原因 | ngienˇ inˊ | 原因 | ngianˇ inˊ |
願望 | 願望 | ngien mong | 願望 | ngian mong |
意願;癮頭 | 願頭 | ngien teuˇ | 願頭 | ngian teuˇ |
人間 | 人間 | nginˇ gienˊ | 人間 | nginˇ gianˊ |
豐盛 | 豐沛 | pongˊ pai | 傪菜 | cam coi |
隨隨便便 | 儘儘採採 | qinˋ qinˋ caiˋ caiˋ | 儘儘採採 | qin qin caiˊ caiˊ |
極為親暱 | 親暱暱仔 | qinˊ nagˋ nagˋ eˇ | 親暱暱仔 | qinˊ nagˋ nagˋ eˊ |
得意;愛現 | 沙鼻 | saˊ pi | 風神 | fungˊ siinˇ |
màu sắc | 色目 | sedˋ mug | 色脣 | sedˋ siinˇ/xinˇ |
笑咪咪的 | 笑咪咪仔 | seu miˊ miˊ eˋ | 笑咪咪仔 | seu miˊ miˊ eˊ |
大方 | 大般、大方 | tai banˊ 、tai fongˊ | 出眾 | cudˋ zung |
故意 | 挑事、挑挑 | tiauˊ sii、tiauˊ tiauˊ | 剔試 | ti sii |
率直 | 條直 | tiauˇ ciid | 硬直 | ngang ciid |
條件 | 條件 | tiauˇ kien | 條件 | tiauˇ kian |
黑漆漆;髒兮兮 | 烏疏疏仔 | vuˊ soˇ soˇ eˋ | 烏疏疏仔 | vuˊ soˇ soˇ eˊ |
嘟著嘴,不悅的樣子 | 嘴嘟嘟仔 | zoi du du eˋ | 嘴嘟嘟仔 | zoi du du eˊ |
責任 | 責任 | jidˋ im | 責任 | jidˋ ngim |
幾乎要…… | 強強會 | kiongˇ kiongˇ voi | 險險會 | hiamˋ hiamˋ voi |
坐牢 | 坐管仔 | coˊ gonˋ eˇ | 坐監 | coˊ gamˊ |
法院 | 法院 | fabˋ ien | 法院 | fabˋ ian |
皇帝 | 皇帝 | fongˇ di | 皇帝 | fongˇ ti |
演習 | 演習 | ienˊ xib | 演習 | ianˊ xib |
院,指行政部門的層級 | ……院 | ……ien | ……院 | ……ian |
權利 | 權利 | kienˇ li | 權利 | kianˇ li |
部隊 | 部隊 | pu cui | 部隊 | pu dui |
投票 | 投票 | teuˇ peuˊ | 投票 | teuˇ peu |
邀請;聚集 | 湊 | ceu | 邀 | ieuˊ |
岳父 | 丈人老 | congˊ minˊ loˋ | 丈人老 | congˊ minˇ loˋ |
本意為抽空、抽時間,引申為積極,但要積極做 | 抽間、抽牽 | cuˊ gienˊ、cuˊ kienˊ | 抽間、抽牽 | cuˊ gienˊ、cuˊ gianˊ |
族譜 | 族譜 | cug puˋ | 族譜 | cug puˊ |
計較 | 計較 | gie gau | 計較 | gie gauˋ |
抱怨、責備 | 見怪 | gien guai | 見怪 | gian guai |
建議 | 建議 | gien ngi | 建議 | gian ngi |
不管什麼人;看人 | 見人 | gien nginˇ | 見人 | gian nginˇ |
勸告 | 勸話 | kien va | 勸話 | kian va |
提携 | 牽成 | kienˊ siinˇ | 牽成 | kianˊ siinˇ |
流氓 | 鱸鰻仔 | luˇ manˇ eˋ | 鱸鰻頭 | luˇ manˇ teuˇ |
熱心 | 熱心 | ngied ximˊ | 熱心 | ngiad ximˊ |
年齡 | 年齡 | ngienˇ linˇ | 年齡 | ngianˇ linˇ |
原諒 | 饒赦、饒 | ngieuˇ sa、ngieuˇ | 原諒 | ngianˇ liong |
奴才 | 奴才 | nungˇ coiˇ | 奴才 | nuˇ coiˇ |
嬰兒 | 嬰兒仔 | oˇ nga eˋ | 嬰兒仔 | oˇ ngaˊ eˋ / oˊ ngaˇ eˋ |
長輩 | 世大人 | sii tai nginˇ | 大人儕 | tai nginˇ saˇ |
大嫂 | 大嫂 | tai soˋ | 大阿嫂 | tai aˊ soˋ |
推卸 | 推 | toiˊ | 推 | tuiˊ |
推辭 | 推辭 | toiˊ ciiˇ | 推辭 | tuiˊ ciiˇ |
團圓 | 團圓 | tonˇ ienˇ | 團圓 | tonˇ ianˇ |
假裝 | 詐意仔、假意仔、假戲仔 | za i eˋ、gaˋ i eˋ、gaˋ hi eˋ | 詐勢、剔試 | za sii、ti sii |
泛指後面;最後 | 包尾 | bauˊ miˊ | 最尾 | zuiˋ miˊ |
旁邊 | 邊脣、脣邊、脣項 | bienˊ sunˇ、sunˇ bienˊ、sunˇ hong | 脣口 | siinˇ heuˋ |
不聲不響地;閉嘴、安靜 | 恬恬仔 | diamˊ diamˊ eˋ | 恬恬仔 | diamˊ diamˊ eˊ |
當年 | 當年 | dongˊ ngienˇ | 當年 | dongˊ ngianˇ |
盡情地 | 放勢仔、放勢 | fong se eˋ、biong se | 盡量 | qin liong |
那裡 | 該跡位仔、該項 | ge jiagˋ vi eˋ、ge hong | 該息仔 | ge xidˋ eˊ |
多久 | 幾久 | gidˋ giuˋ | 幾久 | idˋ giuˋ |
任何人就都…… | 見人就……、見人就斯…… | gien nginˇ qiu……、gien nginˇ qiu siiˊ | 見人就…… | gian nginˇ qiu…… |
房間裡 | 間肚、間肚項、間肚仔、間項 | gienˊ duˋ、gienˊ duˋ hong、gienˊ duˋ eˋ、gienˊ hong | 間肚、間肚項、間肚仔、間項 | gianˊ duˋ、gianˊ duˋ hong、gianˊ duˋ eˊ、gianˊ hong |
有時 | 下把仔 | ha baˋ eˇ | 下把仔 | ha baˋ eˋ |
好端端地,突然間 | 好恬恬 | hoˋ diamˊ diamˊ | 好恬恬 | hoˋ diamˋ diamˋ |
一年到頭 | 一年透天 | idˋ ngienˇ teu tienˊ | 一年透天 | idˋ ngianˇ teu tienˊ |
一段時間 | 一駁仔 | idˋ bogˋ eˇ | 一駁仔 | idˋ bogˋ eˋ |
越來越…… | 越來越…… | ied loiˇ ied…… | 越來越…… | iad loiˇ iad…… |
執意、強迫人去做能力不夠或不願意做的事 | 強強、硬硬、偏偏 | kiongˇ kiongˇ、ngiang ngiang、pienˊ pienˊ | 死牯 | xiˋ guˋ |
空間 | 空間 | kungˊ gienˊ | 空間 | kungˊ gianˊ |
最後;後來(方位、時間 | 落尾、尾下 | labˋ miˊ、miˊ ha | 落尾、尾下 | ladˋ miˊ、miˊ ha |
極接近 | 臨臨仔 | limˊ limˊ eˋ | 臨臨仔 | limˊ limˊ eˊ |
近中午 | 臨晝仔、臨晝邊、臨晝頭 | limˇ zu eˋ、limˇ zu bienˊ、limˇ zu teuˇ | 當晝邊 | dongˊ zu bienˊ |
稍微 | 略略仔 | liog liog eˋ | 略略仔 | liog liog eˊ |
沒多久 | 無幾久 | moˇ giˋ giuˋ | 無幾久 | moˇ idˋ giuˋ |
原先、原本 | 原在 | ngienˇ cai | 原在 | ngianˇ cai |
年代 | 年代 | ngienˇ toi | 年代 | ngianˇ toi |
最好 | 盡好 | qin hoˋ | 最好 | zui / zuiˋ hoˋ |
親眼 | 親眼、親目 | qinˊ ngienˋ、qinˊ mugˋ | 親眼、親目 | qinˊ ngianˋ、qinˊ mugˋ |
儘速地、賣力的、積極的 | 煞煞仔 | sadˋ sadˋ eˇ | 煞煞仔 | sadˋ sadˋ eˊ |
三更半夜 | 星光半夜 | sangˊ gongˊ ban ia | 三更半夜 | samˊ gongˊ ban ia |
一些、輕微的 | 小可仔 | seuˋ koˋ eˇ | 小可仔 | seuˋ koˋ eˊ |
旁邊 | 脣項 | sunˇ hong | 脣口 | siinˇ heuˋ |
偷偷地 | 偷偷仔 | teuˊ teuˊ eˋ | 偷偷仔 | teuˊ teuˊ eˊ |
頭上 | 頭那頂 | teuˇ naˇ dangˋ | 頭那項 | teuˇ naˇ hong |
以往、以前 | 往擺、曩擺 | vongˊ baiˋ、nun baiˋ | 往擺、曩擺 | vongˊ baiˋ、nung bai |
相當、十分 | 嶄然 | zamˋ ienˇ | 嶄然、嶄蠻 | zamˋ ianˇ、zamˋ manˇ |
期間 | 期間 | kiˇ gienˊ | 期間 | kiˇ gianˊ |
還不用 | 吂使 | mangˇ siiˋ | 還毋使 | hanˇ / vanˇ mˇ siiˋ |
坦白說 | 打白講 | daˋ pag gongˋ | 講白來 | gongˋ pag loiˇ |
已經……還 | 限勢……還 | han sii……hanˇ | 限勢……還 | han sii……vanˇ |
向來 | 一旦 | idˋ danˋ | 從旦 | qiungˇ danˋ |
有……嗎 | 曾有 | qienˇ iuˊ | 敢有 | gamˋ iuˊ |
萬一、如果 | 撿採 | giamˋ caiˋ | 係準講、準講 | he zunˋ gongˋ、zunˋ gongˋ |
火車頭 | 火車嫲 | foˋ caˊ maˇ | 火車頭 | foˋ caˊ teuˇ |
建設 | 建設 | gien sadˋ | 建設 | gian sadˋ |
郵票 | 郵票 | iuˇ peuˊ | 郵票 | iuˇ peu |
轎車 | 轎車、矮嫲仔 | kieu caˊ、aiˋ maˇ eˋ | 轎車、矮嫲仔 | geuˊ caˊ、aiˋ maˇ eˋ |
建立 | 建立 | gien lib | 建立 | gian lib |
拜年 | 拜年 | bai ngienˇ | 拜年 | bai ngianˇ |
傳宗接代 | 傳香火、傳香煙 | conˇ hiongˊ foˋ、conˇ hiongˊ ienˊ | 傳香火、傳香煙 | conˇ hiongˊ ianˊconˇ hiongˊ ianˊ |
結為親家 | 結親家、結親 | giedˋ qinˊ gaˊ | 結親 | giadˋ qinˊ |
公廳(供奉祖先牌位的正廳) | 公廳 | gungˊ tangˊ | 廳下 | tangˊ haˊ |
閏年 | 閏年 | iun ngienˇ | 閏年 | iun ngianˇ |
閏月 | 閏月 | iun ngied | 閏月 | iun ngiad |
元旦 | 元旦 | ngienˇ dan | 元旦 | ngianˇ dan |
逢年過節 | 年節 | ngienˇ jiedˋ | 年節 | ngianˇ jiedˋ |
除夕夜 | 年三十暗晡 | ngienˇ samˊ siib am buˊ | 年三十暗晡 | ngianˇ samˊ siib am buˊ |
除夕 | 年三十 | ngienˇ samˊ siib | 年三十 | ngianˇ samˊ siib |
聖蹟亭 | 聖蹟亭、字紙亭、敬字亭 | siin jiagˋ/jidˋ tinˇ、sii ziiˋ tinˇ、gin sii tinˇ | 惜字亭 | xiagˋ sii tinˇ |
過世 | 消忒 | xiauˊ tedˋ | 死核 | xiˋ hedˋ |
新房 | 新娘間、新房、洞房 | xinˊ ngiongˇ gienˊ、xinˊ fongˇ、tung fongˇ | 新娘間、新房、洞房 | xinˊ ngiongˇ gianˊ、xinˊ fongˇ、tung fongˇ |
屆(量詞) | 屆 | gie | 屆 | giai |
一丁點 | 一滴仔 | idˋ did eˋ | 一滴仔 | idˋ did eˊ |
圈(量詞) | 圈 | kienˊ | 圈 | kianˊ |
支(量詞,計算樹枝) | 桍 | kuaˋ | 桍 | paˋ |
幢(量詞,房屋) | 落 | đăng nhập | 幢 | dung |
輪 | 輪 | linˊ | 圈 | kianˊ |
乙 | 乙 | iedˋ | 乙 | iadˋ |
打折 | 打折 | daˋ zadˋ | 打折 | daˋ zedˋ |
可惜;浪費 | 打爽 | daˋ songˋ | 浪核 | nong / long hedˋ |
店員 | 店員 | diam ienˇ | 店員 | diam ianˇ |
賭博 | 賭博 | duˋ gieuˋ | 賭博 | duˋ bogˋ |
會計 | 會計 | fi gie | 會計 | fi gi |
計算 | 計算 | gie son | 計算 | gi son |
計畫 | 計畫 | gie vag | 計畫 | gi vag |
街上 | 街市頭、街路頭 | gieˊ sii teuˇ、gieˊ lu teuˇ | 街路項、街仔項 | giaiˊ sii teuˇ / giaiˊ lu teuˇ、giaiˊ lu hong / giaiˊ eˋ hon |
結算 | 結算 | giedˋ son | 結算 | giadˋ son |
現金 | 現金 | hien gimˊ | 現金 | hian gimˊ |
富裕 | 好額 | hoˋ ngiagˋ | 有口、有發 | iuˊ heuˋ、iuˊ bodˋ |
旅客 | 旅客 | liˊ hagˋ | 旅客 | liˋ hagˋ |
禮券 | 禮券 | liˊ kienˋ | 禮券 | liˊ kian |
虧本 | 了忒 | liauˋ tedˋ | 了核 | liauˋ hedˋ |
議員 | 議員 | ngi ienˇ | 議員 | ngi ianˇ |
虧本 | 蝕本、了本 | sad bunˋ、liauˋ bunˋ | 了錢 | liauˋ qienˇ |
設計;算計 | 設計 | sadˋ gie | 設計 | sadˋ gi |
助產士 | 產婆 | sanˋ poˇ | 輕身婆 | kiangˊ siinˊ poˇ |
領月薪 | 食月給 | siid ngied gibˋ | 食月給 | siid ngiad gibˋ |
乘法 | 乘 | siin | 乘 | ciinˇ |
收帳 | 收數 | suˊ sii | 收數 | suˊ seu |
存錢 | 存錢 | cunˇ qienˇ | 挾錢 | hiabˋ qienˇ |
導演 | 導演 | to ienˊ | 導演 | toˊ ianˊ |
統計 | 統計 | tungˋ gie | 統計 | tungˋ gi |
委員 | 委員 | viˊ ienˇ | 委員 | viˊ ianˇ |
文件 | 文件 | vunˇ kien | 文件 | vunˇ kian |
支票 | 支票 | ziiˊ peuˊ | 支票 | ziiˊ peu |
職員 | 職員 | ziidˋ ienˇ | 職員 | ziidˋ ianˇ |
豬肉攤 | 豬砧 | zuˊ diamˊ | 豬肉擔 | zuˊ ngiugˋ damˊ |
值得 | 值得 | dad dedˋ | 值得 | ciid dedˋ |
辭典辭典 | 辭典 | ciiˇ dienˋ | 辭典 | ciiˇ diamˋ |
盪鞦韆 | 吊晃槓仔 | diau gongˇ gong eˋ | 吊晃槓 | diau gongˇ gong |
校園 | 校園 | gauˋ ienˇ | 校園 | gauˋ ianˇ |
拉胡琴 | 鋸弦仔、挨弦仔 | gi hienˇ eˋ、aiˊ hienˇ eˋ | 鋸弦仔、挨弦仔 | gi hianˇ eˋ、aiˊ hianˇ eˋ |
鋼筆 | 鋼筆、萬年筆 | gong bidˋ、van ngienˇ bidˋ | 鋼筆、萬年筆 | gong bidˋ、van ngianˇ bidˋ |
演講 | 講演 | gongˋ ienˊ | 演講 | ianˊ gongˋ |
鼓 | 鼓仔 | guˋ eˇ | 鼓仔 | guˋ eˋ |
學院 | 學院 | hog ien | 學院 | hog ian |
劇本 | 劇本 | kiagˋ bunˋ | 劇本 | kiugˋ bunˋ |
爬山 | 蹶山 | kied sanˊ | 跋山 | bagˋ sanˊ |
連續劇 | 連續劇 | lienˇ xiug kiagˋ | 連續劇 | lienˇ xiug kiug |
ngôn ngữ | ngôn ngữ | ngiˊ ngienˇ | ngôn ngữ | ngiˊ ngianˇ |
研究所 | 研究所 | ngienˊ giu soˋ | 研究所 | ngianˊ giu soˋ |
原子筆 | 原子筆 | ngienˇ ziiˋ bidˋ | 原子筆 | ngianˇ ziiˋ bidˋ |
字典 | 字典 | sii dienˋ | 字典 | sii diamˋ |
跳遠 | 跳遠 | tiau ienˋ | 跳遠 | tiau ianˋ |
文獻 | 文獻 | vunˇ hien | 文獻 | vunˇ hian |
畢業 | 卒業 | zudˋ ngiab | 卒業 | ziiˋ ngiab |
5. Kết luận
本文主要的目標是講述、討論與比較臺灣客家語四縣話的北部腔調與南部腔調有什麼差異,分別先從使用人數、地域分布、語言分類等領域,了解北四縣腔與南四縣腔的背景概念與知識,再來才從各種發音的面向探討,例如從聲母、韻母、音調和變調等更深入的分析,最後再針對南、北部詞彙的使用差異列成表最對比,已讓讀者較清楚理解兩者之間的差異。
經由上述各個章節的探討,了解雖然南、北四縣有所差異,但大部分的情況下還是可以互通的,例如北四縣與大部分的南四縣的聲母有十八個,但南四縣只有部分地區(高樹、佳冬、新埤)多一個聲母而已;韻母的部分雖然有「ii / i」、「ian / ien」、「ai / e」、「i / ui」的差異,但還算是相近的母音;音調的部分也除了美濃腔的陰平調(美濃腔的陰平調值為「33」,其餘四縣腔為「24」)有所差異之外,其餘地區的音調幾乎相同;變調部分也只有北四縣的陰平與部分南四縣的陽平有變調差異,其它語境之下沒有太大差異。
此外,相較於北四縣腔,南四縣腔反而長期更容易受到華語、閩南語等優勢語的影響,再加上南四縣的使用人數又不及北四縣來得多、集中,所以客家人可能具備兩種以上的語言、方言或腔調來面對生活,以及不同語言頻繁的切換之情況,這使得不同語言在互相接觸之下,在音韻、詞彙等方面都出現不同程度的變化,產生許多融合或混合的語音與詞彙。例如「賭博」一詞的華語為「ㄉㄨˇ ㄅㄛˊ」(dǔ bó),在北四縣的發音為「duˋ(31) gieuˋ(31)」,但在南四縣則唸成「duˋ(31) đầm lầy(2)」,南四縣「博」的音很顯然是受到華語的影響;華語的「肥胖」一詞,在客語和閩南語中皆為使用「大箍」一詞,閩南語的讀音為「tuā-khoo」(tua24 khoo55),但北四縣唸成「tai(55) kieuˊ(24)」 而南四縣卻唸為「tai(55) koˊ(24)」,這很有可能是因為南四縣「箍」的讀音受到閩南語的影響,而「大」則保留客語讀音。由此可以知道南四縣受到華語、閩南語的影響較多,再者南四縣的內部差異也很大,反而北四縣整體比較起來較統一。
總之,雖然南、北四縣腔都同為臺灣客家語四縣話的一環,溝通上也不及其它腔調有那麼大的差異,但卻有一定程度的差別,尤其南四縣許多詞彙又同時受到華語、閩南語等優勢語言的影響,而產生其它語言的影子,所以在分類上以及客語認證才會特別把四縣腔又再獨立出南四縣出來。若是學會北部四縣腔後欲再學習南部四縣,相對其它腔調來說簡單許多,考客語認證時也相對於其它腔調來的容易。
người giới thiệu
- 邱璿 (2018),〈南四縣腔內部語言研究──以內埔客語地區為調查對象〉。國立中正大學中國文學系。
- 客家委員會 (2019),〈客語認證教材及試題下載〉。哈客網路學院。
- Bộ Giáo dục (2006), <大埔、饒平、詔安、南四縣腔相關資料說明〉。臺灣客家語常用詞辭典。
- Bộ Giáo dục (2006), <臺灣客家語拼 音系統〉。臺灣客家語常用詞辭典。
- Biên tập viên Wikipedia (2019), <Phương ngữ bốn quận>. Wikipedia.
- Biên tập viên Wikipedia (2019), <Khách Gia Đài Loan>. Wikipedia.
- Biên tập viên Wikipedia (2019), <danh sách ngôn ngữ Đài Loan>. Wikipedia.
- 鍾榮富 (2017),《臺灣客家語音導論(2版)“. Thành phố Đài Bắc: Vũ Nam.
- 羅濟立 (2012),《Tiếng Hakka sơ cấp cho trường đại học (Một đĩa CD nghe và các câu hỏi kiểm tra tiếng Khách Gia 100 năm tuổi được bao gồm trong sách)“. Thành phố Đài Bắc: Vũ Nam.
cập nhật hồ sơ
- 2022/05/16, thêm phiên bản đa ngôn ngữ.
- 2022/02/17,更新文字。
- 2021/10/02,新增〈四縣與
的差異〉一文的連結,以及相關說明,以示區別本文的主旨──南北四縣的差異,以及延伸閱讀。