1. 首页
  2. 博客
  3. 客家语
  4. 妈妈

台湾客家语「母亲/妈妈」怎么说?为什么用「阿姆」中的「姆」字?

台湾客家语的「母亲/妈妈」怎么说?为什么用「阿姆」中的「姆」字?

  台湾客家语中的「母亲(妈妈)」是使用「阿姆」一词来称呼,但为什么客家话不是使用较常见、易懂与易书写的「母」字,而是使用较少见、较多笔画「姆」字呢?

壹、前言

  在学习一门语言的会话时,最常常见的主题就是自我介绍了,自我介绍的内容又莫过于介绍自己的兴趣和家庭了。而在介绍家庭时,一定会介绍到自己家里总共有多少人,以及有哪些家人,再稍微介绍家里状况和家人的工作。

  而学客家语亦是如此,在学习客家话中的家属称谓时,客语在对家人称呼上,有许多词汇在字面与华语相似,并可以直接从字面上来理解字词的意思,也可以较轻松记忆称谓。

  例如在客语中的「阿爸」是爸爸(父亲)、「阿哥」是哥哥、「阿姊」是姐姐、「老弟」是弟弟、「老妹」是妹妹、「阿公」是爷爷(祖父)、「阿婆」是奶奶(祖母)。

  但是在客语中,妈妈的称呼却不是与华语中常见的「妈」或「母(母亲)」相关,而是使用「阿姆」一词,再者「姆」一字又比「母」字多一个「女」字旁,笔画更多,「母」本身就代表「母亲」,加个「女」部好像是多此一举。这让我好奇到为什么不用华语常见的「母」字而是使用「姆」字呢?

贰、背景知识

  由于客语的分类繁多,本文尽量专注在「台湾客家语」对于「母亲」一词用法的部分,但若与台湾以外有所关联则会稍微连带讨论。另外本文所使用的音标为「台湾客家语拼音方案」与部分「注音符号」(注音用在四县)。对于客语的其它种类、腔调,与相关的标音符号,以及更多有关于客家语的相关信息、内容与教学可参考〈客家话怎么说?〉一文,有详细的说明。

参、缘由探讨

  在汉语族的各语言当中,许多对于自己的母亲较正式、文言的用字很多都是以「母」字来称呼(例如:母亲、母),古代则是用「娘」(例如:娘、娘亲),而现代较亲昵的称呼则是使用「妈」字(例如:妈、妈妈、阿妈、老妈、老妈子),而台湾闽南语通常也使用「母阿」、「母仔」或「阿母」。英文当中的母亲用词是「mother」,所以有人称为「妈打」,而英文中 mother 的变体为「mummy」、「mum」、「mammy」、「mommy」等,所以中文则翻译成「妈咪」,这就更加深了「妈」这个字的使用程度。。

  「妈」字同「母」字,因为在古代发音都类似「ma」,再加上以上种种原因,这两个字这两个字在汉语族的各语言中是最常用来指称母亲,但是在客家语中,却是用有加女字旁的「姆」字。这是因为有些词汇与某些代表事况不好的谐音字相近,所以客家语当中会产生许多委婉用词。以四县腔为例,「母」字的客语发音为「mu24muˊ(ㄇㄨˊ)( )(24)」,而「无」字的客语发音有两种,分别为「moˇ(ㄇㄛˇ)( )(11)」与「vuˇ(ㄪㄨˊ)( )(11)」,由此可见「母」与「无」这两个字在客语中发音相近。

  「无」字本身的意思就是「没有」、「没」、「不」等,与「有」相对,例如「没钱」的客语是「无钱」,所以「无」字很容易让人联想到负面的意思,而客语的「母」字与「无」字发音相近,所以延伸出「母」的委婉用词,例如使用「姆」字,以避免听起来与「无」字的发音相近。再者,「母」字的形状也与「毋」字相近,「毋」也是否定之词。

  至于为什么较少用「妈」一字,因为「妈」近代华语(官话)才开始使用称呼,「母」字是文言、正式说法,「娘」才是古代才使用的称呼,而较早期就已经形成的汉语族语言(例如闽南语、客家语等)自然而然「母」、「娘」会比「妈」还要常见与使用。以下将仔细介绍客家语和各腔调当中,对于称呼母亲的用词与详细内容。

肆、字词解析

  以上介绍客家语中为什么较常用「姆」字而非「母」字来指称母亲的原因后,以下将一一介绍客家话当中使用了哪些词汇来指称母亲,并先列出各腔调(次方言)的拼音念法(使用台湾客家语拼音方案的发音,并同时标注调值与调型),并做说明。

一、阿姆

  • 四县腔:(ㄚˊ)( )(24)meˊ(ㄇㄝˊ)( )(24)
  • 海陆腔:a+(33) meˋ(53)
  • 大埔腔:a+(33) me+(33)
  • 饶平腔:aˇ(11) meˇ(11)
  • 南四县腔:aˊ(24) meˊ(24)

  「姆」字的基本意思有两个:(1) 中国古代称以妇道教人的女教师为「姆」;(2) 替人抚育或照顾小孩的妇女,例如「保姆」。华语的发音为「muˇ(ㄇㄨˇ)( ) 」,若此字使用以上两种意思,在客语(以四县腔为例)中的发音为「muˊ(ㄇㄨˇ)( )(24) 」。

  而「姆」字在客家语则多数被拿来指「母亲」的意思,但此时的客语发音(以四县腔为例)则为「meˊ(ㄇㄝˊ)( )(24)」,除了成功避免调与「无」字的发音相似,字型也一起避免掉与「毋」字的相像了,而「阿姆」一词是台湾客家语中称呼母亲最常见的用法之一了。此外,由于「姆」字的客语发音与华语的「梅」相近(差别在于客语韵母没有「i/ㄧ」而华语有),所以不清楚客语发音的人会以「阿梅」等词来当借音字(但不是正确用法)。

  另外,四县腔「阿姆」的「阿」是阴平调接后面的「姆」也是阴平调(客语四县腔的阴平调(vˊ(24))后接阴平(vˊ(24))、去声(v(55))、阳入(vd(5)时都会变阳平(vˇ(11)),所以「(ㄚˊ)( (24) meˊ(ㄇㄝˊ)( )(24)」要变调为「aˇ(11) meˊ(24)

二、母亲

  • 四县腔:muˊ(ㄇㄨˊ)(  )(24)qinˊ(ㄑㄧㄋˊ)( (ㄑㄧㄣˊ))(24)
  • 海陆腔:muˋ(53) cinˋ(53)
  • 大埔腔:mu+(33) cin+(33)
  • 饶平腔:muˇ(11) cinˇ(11)
  • 南四县腔:muˊ(24) qinˊ(24) 

  「母亲」在客语当中是较文言、正式用法,较于典雅,但常生活上较少用,大部分还是使用「阿姆」一词。

三、娘亲

  • 四县腔:ngiongˇ(ㄫㄧㄛㄫˇ)((ㄫㄧㄛㄥˇ))(11)qinˊ(ㄑㄧㄋˊ)((ㄑㄧㄣˊ))(24)
  • 海陆腔:ngiong(55) cinˋ(53)
  • 大埔腔:ngiongˇ(113) cin+(33)
  • 饶平腔:ngiong(55) cinˇ(11)
  • 诏安腔:ngiongˋ(53) cinˇ(11)
  • 南四县腔:ngiongˇ(11) qinˊ(24)

  「娘亲」是较古早的用法,现在较少使用。

四、哀仔

  少用。虽然「哀仔」两字代表母亲,但通常都是以「老哀仔」三个字出现来代表「老母亲」(四县腔:lo31 oi24 e31;海陆腔:lo24 oi53 er55;饶平腔:lo53 oi11 er53;南四县腔:lo31 oi24 e31)。

五、阿母

  • 诏安腔:aˇ(11) bbuˇ(11)

  用于「诏安腔」。另外,诏安客语又被称为闽南客语,因为诏安在福建漳州市诏安县,诏安客语和闽南语有所接触,有诸多共同词汇,许多闽南语也同样使用「阿母」一词。

六、细阿妹

  • 大埔腔:seˋ(53) a+(33) moiˋ(53)

  用于「大埔腔」。

七、阿依

  • 诏安腔:aˇ(11) i(55)

  「阿依」(或依阿、阿姨、姨阿、姨仔等词)只有某些地区使用。在台湾客家语的多数情况中只限于诏安腔

  「阿依」用法的由来有很多种。其中一种说法是因为古代医学较不发达,许多小孩子小时候就夭折,古人相信是因为被鬼差带走了,或者是他们自己没有后嗣的命,所以不让小孩直接叫自己,这样鬼差就不会知道他们的小孩是谁了。

  还有另一种说法,有人认为是受到平埔族语的影响,平埔族语的母亲为「ina」,去掉中间的「n」后发音与「i a」相似。不过此说法遭到许多否定,因为子音通常只有在前缀和字委会改变或消失,但中间的子音是不容易改变的,再加上中国大陆南方许多地区也使用「i a」或「a i」来指母亲,并非只有台湾才有的现象(如下图)。

中国大陆东南沿海对于母亲的称呼
中国大陆东南沿海对于母亲的称呼。

  另外,此用法也影响到台湾闽南语。在台湾闽南语中,也有一部分的人称自己的母亲为「a22 i44」或「i55 a11」,这与潮州和漳州云霄、诏安、东山一带对自己的母亲讳称为「阿姨」或「姨仔」相同,这是因为受到客家话或潮州话的影响,而有的是客家人已成为福佬客,在台湾的诏安客语称呼母亲为「a11 i55」。

伍、结论

  客家语因为避讳的关系,母亲一词出现了其它避讳的称呼,在台湾客家语最常使用的字词就是「阿姆」了。以上介绍完台湾客家与各腔调对于母亲所使用的字词后,以下将以表格的形式统整,以利整理与记忆。若空白代表该腔调无此说法,或者查不到相关腔调的发音。

字词\腔调四县腔南四县腔海陆腔大埔腔饶平腔诏安腔
阿姆(ㄚˊ)( )(24)meˊ(ㄇㄝˊ)( )(24)(24) meˊ(24)a+(33) meˋ(53)a+(33) me+(33)(11) meˇ(11) 
母亲muˊㄇㄨˊ  (24)qinˊㄑㄧㄋˊ (24) muˊ(24) qinˊ(24)muˋ(53) cinˋ(53)mu33 cin33/mu+ cin+mu11 cin11/muˇ cinˇ 
娘亲ngiongˇㄫㄧㄛㄫˇ(11)qinˊㄑㄧㄋˊ(24)ngiongˇ(11) qinˊ(24)ngiong(55) cinˋ(53)ngiongˇ(113) cin+(33)ngiong(55) cinˇ(11)ngiongˋ(53) cinˇ(11)
哀仔(老哀仔)(lo31 oi24 e31(lo31 oi24 e31(lo24 oi53 er55 (lo53 oi11 er53 
阿母     (11) bbuˇ(11)
细阿妹   seˋ(53) a+(33) moiˋ(53)  
阿依     (11) i(55)

参考文献

  1. 教育部客家语辞典编辑小组 (2006),《台湾客家语常用辞典》。
  2. 邱湘云 (2007),《委婉语在台湾语言及台湾文学中的表现》。
  3. 维基百科编者 (2018),〈阿妈〉。粤文维基百科。
  4. Simon (2005),〈为什么彰化、云林滨海地区叫母亲「阿伊ㄜ」?〉。Yahoo奇摩知识+。
  5. 海墘闽语论坛用户 (2013),〈“母亲”叫法〉。漳泉话 (Hokkien),海墘闽语论坛。
  6. 维基百科编者 (2018)〈台湾话〉。维基百科。
  7. Disp 使用者 (2015),〈[问卦] 有没有妈妈不叫”阿娘”要叫”姨阿”的卦?〉。Disp BBS。
  8. Ko-Hua Yap (2010),〈终结几个平埔血统论的流言 (六)〉。地图会说话。