《月光光》:五种语言的传统歌谣与流行音乐歌曲的改编,不同时空下的源起

《月光光》:五种语言的传统歌谣与流行音乐歌曲的改编,不同时空下的源起

  《月光光》原是一首流传于闽、粤地区的传统儿歌,有粤语、客语、闽南语、潮州话、福州话等等,你听过哪些语言、地区版本的《月光光》呢?又知道各不同地方版本的创作背景、历史渊源是什么呢?而现代有许多歌手也把这首改编成流行音乐的新版《月光光》,你听过几首呢?

壹、前言

  暨上一次高科的学妹介绍客家歌曲《天公落水》后,就花了一整个上午写完文章,之后她看了觉得我可以多写这一类有关客家歌曲的文章,所以就在 Facebook 讯息传给我两首《月光光》的歌曲,分别为邱幸仪和 VOX 玩声乐团的版本。

  听完了这两首新版的《月光光》版本后,去查了原来传统本版及许多资料,发现其实这首歌原本在早期并不只是客家传统歌谣,同时也是粤语传统歌曲,亦有闽南语、潮州话、福州话等语言的版本。除了有不同的语言外,同一种语言也同时有不同的版本,例如粤语、客家语等各自同一种语言内又有不同的版本。

  为了要去了解传统歌曲《月光光》到底有哪些语言和哪些版本,每个版本的创作背景和目的是什么,这一次花了好多天的时间去收集和整理有关《月光光》的各版本和历史渊源。找了很多相关的资料后,并把在 YouTube 内的《月光光》不同版本的歌曲一首一首的点开来听,听听看是否有特色、是否合适拿来介绍给读者,并收入再本文当中。

  最后,同时也希望能够把这首歌的创作背景、历史渊源弄清楚,理解这首歌背后的文化和历史脉络,让读者们了解这首歌原来有更多、更深一层的涵义及文化内涵。

贰、歌曲介绍

  由于是先听了学妹所传邱幸仪与 VOX 玩声乐团的新唱版本后才认识到《月光光》这首歌曲,而且也为了让读者能够接受这首歌,所以先从新唱版本开始介绍,也由于查了这首歌的历史由来、渊源,所以在介绍完了新唱版本后,接着就介绍传统的版本。

一、新唱版本

  《月光光》有很多加入流行音乐元素的新唱版本,但是不论有多少翻唱的版本,都离不开原本传统版本的歌词或是旋律。例如在客语的新唱版本当中,时常会加入传统版本的客语歌词:「月光光,秀才郎……」等;而在粤语的新唱版本中,则是会加入传统版的粤语歌词:「月光光,照地堂……」等。

(一)邱幸仪的新唱版本

  在众多的《月光光》新唱版本中,最让人广泛熟知,并被许多现代流行音乐歌手所翻唱的版本,应当就属于邱幸仪所新唱的版本了。

1. 邱幸仪的原唱新唱版

  《邱幸仪〈月光光〉》是由台湾屏东万峦四县腔(南四县腔)客家人的客语流行音乐创作女歌手邱幸仪新唱的版本,并收录在《恋恋旧山线》音乐专辑当中。《恋恋旧山线》是由客语创作女歌手邱俐绫、邱幸仪在 2007 年所演唱的音乐专辑,并被电视连续剧《恋恋旧山线连续剧》所用,该专辑的主题围绕着对于家乡及土地的情感,以及对年轻女性的爱情看法 [9]

  目前在所有《月光光》新唱的版本当中,大致上属于邱幸仪的版本流传的最光,也是被翻唱最多首的版本之一。邱幸仪《月光光》中的歌词描写对于小时候在乡下的童年时光的回忆,并在长大成人之后,离开了以前那个纯存的地方,却回不去的无奈,值得令人省思。

2. 玩声乐团的阿卡贝拉版

  《VOX玩声乐团〖 月光光 〗( 邱幸仪 A Cappella Cover )》是由 VOX 玩声乐团所翻唱邱幸仪的新唱版本,整首歌以阿卡贝拉(纯人声合唱)的方式来演唱。VOX 玩声乐团是台湾第一支以阿卡贝拉的方式为职业演出的纯人声音乐演唱团体,并时常将音乐歌曲改编成阿卡贝拉的版本 [10]

  虽然此版本主要是翻唱《月光光》为阿卡贝拉的版本,不过在歌曲中还是有加入其它首的歌曲。歌曲以客家民歌《客家本色》中的「唐山过台湾」与「两三百年无改变」这两句为本歌的开头,再进入主歌,到整首歌的中间时则插入客家山歌《天公落水》中的「天公啊,落水喔」这两句歌词,并继续演唱整首歌。虽然整首歌插入其它首歌的片段只有短短的几句而已,但却能让有听过其他两首歌的人突然惊艳的一句:「啊!是客家本色、天公落水」,却又不影响整首歌的进行,也不破坏到整体的曲调和和谐,加入地恰到好处。

3. 华升的男声版

  《华升-闹热打擂台-月光光(客家歌)》是由华升在客家电视台 (Hakka TV) [12] 的《闹热打擂台》节目中所演唱的歌曲。《闹热打擂台》是以客家歌曲为主的综艺选秀节目,以传唱客家传统山歌、客家流行音乐歌曲的舞台 [11]

  在华升唱完这首歌后,与主持人的谈话当中,提到了华升每练一首客家歌曲都要花上将近一个月(或至少两、三个礼拜)的时间,但华升本身并不是客家人,却可以花上一个月的时间来练习一首不是自己熟悉的语言的歌曲,并且发音还算准确,已经是很厉害了。

(二)其他新唱版本

  以上的介绍都是关于翻唱邱幸仪的新唱版本《月光光》,以下将会介绍除了翻唱邱幸仪的版本外,其它各自对于传统歌谣《月光光》不同的新唱版本。

1. 钟彩媚的客语及国语版本

  《【月光光】客家妹子钟彩媚》是由广东紫金客家人钟彩媚[4]所演唱的版本,歌曲中的歌词包含了客语和国语。

2. 关智斌的粤语版

  《关智斌 KENNY KWAN《月光光》Official 官方完整版 [首播] [MV]》是由香港男歌手、演员关智斌 [13] 所演唱的粤语版本《月光光》,并收录在 2005 年的第二章个人音乐专辑《Musick》中,以《月光光》为主打歌曲,是一首以传统童谣的歌曲再搭配流行音乐元素来酝酿、打造出童年回忆的温馨感觉的歌曲 [14]

3. 江志丰的闽南语版本

  《江志丰~月光光》是由台湾的台湾闽南语流行音乐男歌手、作曲家、作词人、专辑制作人江志丰所演唱的台湾闽南语版本的《月光光》。

  虽然这首歌曲的歌名为「月光光」,不过与上述所介绍的各首《月光光》的版本比起来,关联性并不是在曲调,而是在’一小段的歌词中。关联性在于开头的「月光光,秀才郎」及「秀才骑白马要过南潼」(此句为传统闽南语版当中的「骑白马,过南塘」的改编句)这两句,但其他部分的歌词其实就没有太大的相关性了,可以看成是一首独立的台湾闽南语情歌。

二、传统版本

  以上介绍完许多由传统歌谣《月光光》所新唱、翻唱、改编的现代流行音乐歌曲后,以下将介绍这首歌曲原来传统版本的模样、歌词,以及创作的背景和历史渊源。

版本 [8] 歌词
粤语版一
作曲:乔飞
作词:潘琳
改编:施明新
月光光,照地堂,虾仔你乖乖瞓落床。
听朝阿妈要赶插秧咯,阿爷睇牛佢上山岗,啊……
虾仔你快高长大咯,帮手阿爷去睇牛羊,啊……月光光,照地堂,虾仔你乖乖瞓落床。
听朝阿爸要捕鱼虾咯,阿嫲织网要织到天光,啊……
虾仔你快高长大咯,划艇撒网就更在行。月光光,照地堂,年卅晚,摘槟榔,
五谷丰收堆满仓啰,老老嫩嫩喜洋洋,啊……
虾仔你快啲眯埋眼啰,一觉瞓到大天光,啊……
粤语版二月光光,照地堂,年卅晚,摘槟榔,槟榔香,摘紫姜,紫姜辣,买胡辣,
胡辣苦,买猪肚,猪肚肥,买牛皮,牛皮薄,买菱角,菱角尖,买马鞭,
马鞭长,起屋梁,屋梁高,买张刀,刀切菜,买箩盖,箩盖圆,买只船,
船冇(无)底,浸死两个番鬼仔,一个浮头,一个沉底。
粤语版三月光光,照地堂,年卅晚,摘槟榔,槟榔香,摘紫姜,紫姜辣,买菩达,
菩达苦,买猪肚,猪肚肥,买牛皮,牛皮薄,买菱角,菱角尖,买马鞭,
马鞭长,起屋梁,屋梁高,买张刀,刀切菜,买箩盖,箩盖圆,买条船,
船沉底,浸死两个番鬼仔,一个卖慈菇,一个卖马蹄。
客语版一月光光,秀才郎,船来等,轿来扛。一扛扛到河中央,虾公毛蟹拜龙王。
龙王脚下一蕊花,拿分阿妹转妹家,转到妹家笑哈哈。
客语版二月光光,秀才郎,骑白马,过莲塘。莲塘背,种韭菜,韭菜花,结亲家。
亲家门前一口塘,畜个鲤嫲八尺长,长个拿来煮酒食,短个拿来讨餔娘。
客语版三月光光,秀才郎,骑白马,过莲塘。莲塘背,种韭菜,韭菜花,结亲家。
亲家门前一口塘,畜个鲤嫲八尺长,头节拿来食,尾节拿来讨餔娘。
讨个餔娘矮顿顿(矮㑁㑁),煮个饭仔香馞馞;讨个餔娘高天天,煮个饭仔臭火烟。
潮州话版月光光,秀才郎,骑白马,过庵堂,庵堂夹,夹过山,炒猪肝,猪肝炒唔熟,
炒红肉,红肉赤着脚,叫父叫母走来哈……
闽南话版
漳州龙海
月光光,秀才郎,骑白马,过南塘。
南塘?得过,搦猫仔来歃血,歃?着,拍鶆鹞。
鶆鹞跋落堘,拍饮筒。饮筒?贮饮,拍鼎簳。
簳仔爱摽笑,拍棉绩。棉绩?抽纱,拍官家。
官家拜佛祖,拍来拍去拍着某。
福州话版月光光,照池塘,骑竹马,过洪塘,
洪塘水深不得渡,娘子撑船来接郎。
问郎长,问郎短,问郎此去何时返?

  由于《月光光》传统版本的歌词甚多,有包含不同的语言(粤语、客语、闽南语、潮州话、福州话等),而每种语言又各有不同的版本,会产生不同版本的原因除了不同种语言以外,还包含了不同地方所发生的事件或当时的背景状况、历史渊源等等。例如:粤语、客语版的内容大多描写生活的写照;闽南语版的内容则是描写郑成功渡海来台与清廷对抗的状况等。

  以上介绍完《月光光》传统版本的歌词后,以下将介绍歌词内容的创作背景和目的:

版本 [8]历史背景的说明
广府版广府版的《月光光》是在宋朝及明朝所出现的版本,并流传至今。
而广府版的粤语版一则是在 1958 年由潘琳作词、乔飞作曲、潘琳丈夫施明新改编的版本。该版本以「月光光,照地堂,虾仔你乖乖瞓落床。」开头;在第二节的部分则教育小朋友要「听教听话」;第三节则是写一家人在过年时的欢乐气氛,并以「虾仔你快地眯埋眼啰,一觉睡到大天光」结尾,为了是要让孩子快快地入睡。这首版本的儿歌充满许多生活本色,并饱含了天下老百姓们最实在的要求。
闽南版闽南版的《月光光》则是在漳州龙海所流传的版本,该内容隐隐约约地描述了郑成功当时在漳州与清廷官兵所展开的拉锯战战况。在连横所著的《雅言》中的第五十九条里面称台湾童谣「『月光光,秀才郎,骑白马,过南塘』,此言郑延平之起兵也。」
福州版福州版的《月光光》是福州发现现存最古老的民间歌谣,并由唐朝的常衮所作,当常衮的官位达到宰相后却被贬为福建的观察使。常衮在福建当地非常地重视教育,所以增设了很多的乡校,并亲自讲授内容,还自行创作或是命她人创作了两百多首的民谣,期望能够藉这样的方式来让当地的老百姓学习唱歌、认识文化,例如福州版的《月光光》当中,就以「洪塘水深没得过」这一句话来描述当时福州洪塘一带的地貌与特征。

  除了以上较能够查的到依据的版本以外,还在其它地方查到了客语的更多版本,不过由于较难找到来源及出处,在 YouTube 里面也少有翻唱、演唱的版本,所以只在以下列出这些客语的版本歌词,并不另外再贴上 YouTube 影片作介绍。

版本 [2]歌词
版本一月光光,秀才郎,
骑白马,过莲塘,
莲塘背,种韭菜,
韭菜花,结亲家,
亲家门前一肚塘,
放的鲤鱼八尺长,
长的拿来炒酒吃,
短的拿来给姑娘,
给姑娘,矮咄咄(dut),
晨早起来打屎窟(屁股),
打得屁股绵咯咯,
鸡公鸡嫲食矣咯咯咯。
版本二月光光,秀才郎,
骑白马,过莲塘,
莲塘背,种韭菜,
韭菜黄,跳上床,
床无杆,跌落坑,
坑圳头,看黄牛,
黄牛叫,好种(养)猫,
猫头鸡,好种鸡,
鸡入埘,如唱戏。
唱戏唱得好,
虱嬷变跳蚤,
跳蚤跳一工(一日),
虱嬷变鸡公,
鸡公打目睡,天龙走得脱。
天龙走忙忙,撞到海龙王。
版本三月光光,秀才郎,
骑白马,过莲塘,
莲塘背,种韭菜,
韭菜花,结亲家,
亲家门前一肚塘,
放的鲤鱼八尺长,
放条鲤嬷肚里做学堂。
做个学堂四四方,
个个赖子(儿子)读文章,
读得文章马又走,
赶得马来天大光哦。
版本四月光光,秀才娘;
船来等,轿来扛;
一扛扛到河中心,
虾公毛蟹拜观音
观音脚下一朵花
拿到阿妹转外家
转去外家笑哈哈
版本五月光光,树头背,
鹅荷(kai)水,鸭洗茶,
鸡公砻谷狗踏碓,
狐狸烧火羊炒菜,
猫公走去检鲁枝(gi) ,
小偷偷食烙瘌嘴。
版本六月光华华,点火烧茶。
茶一杯,酒一杯,嘀嘀嗒嗒讨新妇。
讨个新妇矮墩墩,蒸个饭子香喷喷;
讨个新妇高喃喃,荷(kai)担谷子好清闲;
讨个新妇笑嘻嘻,三餐唔食肚唔饥;
讨个新妇嘴嘟嘟,欢喜食甜也食苦。
食得苦,唔怕苦;
唔怕苦,脱得苦;
脱得苦,有福享;
有福享,要回想。
版本七月光光,好种姜,
姜打花,好种瓜,
瓜不黄,摘来尝,
瓜不大,拿来卖,
卖得两角钱,
毋当学打棉,
打棉懒起手,
毋当学煏酒,
煏酒酒会酸,
毋当学做官,
做官懒理事,
毋当学阉鸡,
阉鸡懒取核,
毋当学打石,
打石毋够力,
毋当学摞食,
摞食懒抓兜,
毋当学老鼠打垄洞
版本八月光光,秀才郎;
骑白马,过莲塘;
莲塘背,割韭菜;
韭菜花,结亲家;
亲家面前一口塘,
打条鲩鱼八尺长;
大头拿来熬汤食,
尾巴拿来入学堂;
入个学堂四方方,
搬条凳子读文章;
文章读哩几多本?
三十零二本;
一本丢落塘,一本丢落井;
井里起银杆,银杆好架桥;
桥上好食饭,桥下好洗碗;
一洗洗到“乌舌嬷”,拿给阿婆养鸡嬷。
(注:“乌舌嬷”指的是油嘴滑舌、爱耍贫嘴之人)
版本九月光光,照四方;
四方暗,走田坎;
田坎尾,捡枚针;
针有眼,交给伞;
伞有嘴,交给锯,
两子同年学搬锯;
搬锯冇老婆,不如学补箩;
补箩篾丝曲(刺)屎北,不如学打铁;
打铁难讲价,不如做叫化;
叫化难扛筒,不如割簕蓬,
簕蓬里一只蛇,吓得哥哥目来来。
(注:“目来来”指目瞪口呆)
版本十月光光,好种姜,
姜无牙,学种茶,
茶无花,学种瓜,
瓜无大,摘去卖,
卖无三个钱,
学弹棉,棉线断,
学打砖,砖断节,
学打铁,铁生黸(锈),
学迟(杀)猪,迟猪割到手,
学卖酒,酒臭馊,
学卖瓯,瓯凹深,
学卖针,针无鼻,
学做地(风水),地无龙,
学种松,松无生,
学打钉,钉毋直,
学轱(顶)力,轱力轱不赢,
学挑行(单肩挑木粱),
挑行挑毋起,就去食人三大堆屎。
版本十一月光光,照四方;
四方远,照鸭蛋;
鸭蛋香,照黄姜;
黄姜辣,照黄嚓(蟑螂);
黄嚓臭搔,照小刀;
小刀利,割手指。

  由于版本非常的多,而且有些版本的歌词过于古老,或者是没有人在 YouTube 上演唱,所以找不到相关版本歌词的影片,但是都以已经很尽力的找出上述所提到的传统版本歌词的影片了,若有读者有发现 YouTube 上有本文所没列出的版本的影片的话,也可以提供。

  以上介绍完《月光光》传统版的歌词后,接下来就要介绍这首歌传统歌词版本的音乐听起来是怎么样子,以下挑选一些在 YouTube 上比较有特色的版本。

(一)粤语版一

1. 男声童谣版

  《《说说唱唱》月光光》是 37.2 度杂货店出品的男声粤语童谣版本。37.2 度杂货店是专门出品经典、教育类有声及激光视盘、轻松朗读、清音配唱、童趣动画的出版工作室。

2. 女声童谣版

  《粤语月光光照地堂》是由「nyitmho」YouTube 频道上传的女声童谣版本

3. 儿童合唱版

  《《月光光》 广东民谣 ~ 月光光 照地堂…》是由「Music13ilove • 宇宙和谐 • 世界一家 •」上传的儿童民谣合唱版本

4. Beyond 与李安琪的 Live 音乐版本

  《Beyond – 月光光 (1991 Live)》是由香港摇滚乐团 Beyond(由黄家驹主唱)[15] 与香港女歌手李安琪 (Angelita Li[3]) 在 1991 年所合唱的现场 Live 音乐版本。

5. 麦兜响当当的动画版

  《麦兜响当当 – 月光光》是香港制作的卡通电影中的其中一段片段,影片内容为男主角麦兜在上学途中所搭乘的公交车上窗外的景色。

6. 吉他纯音乐演奏教学版

  《月光光 – 广东童谣 结他谱/guitar pro教学分享》是由香港结他艺术教育中心所上传的吉他教学版,不过该版本是纯音乐演奏,并不是伴奏的版本。

7. 纯音乐演奏笛子版

  《月光光《笛子 Dizi / Flute》Chinese Instrumental Music【Off Vocal】古风纯音乐》是由「Mabel Wong」在 YouTube 频道所上传的笛子纯音乐演奏版本

8. 纯音乐演奏管弦乐版

  《月光光 管弦乐演奏》是由「音乐与怀古」在 YouTube 频道所上传的管弦乐纯音乐演奏版本

(二)客语版一

1. 客语童谣版

  《月光光_客家童谣.mpg》是由客语版一的童谣版本

(三)客语版二

1. 爵士版本

  《客家新乐园#03-月光光(演唱:小钟)》是由台湾客家男艺人小钟(本名钟昀呈)在客家新乐园所演唱的爵士版本。虽然该版本的歌词是传统版本客语版二的歌词,但是整个曲调则是改成爵士风格元素的流行音乐版本,整首歌焕然一新、活泼年轻了起来。

  《月光光 原唱》则是上方小钟所唱的原版。

2. 客语朗诵版

  《月光光秀才郎》是由「hakkaestmue」YouTube 频道所上传的朗读版本。虽然该版本没有音乐,不过对于初学客语者来说,可以听到该歌词的音调。

(四)客语版三

1. 公馆小学音乐班的合唱团版本

  《月光光 秀才郎》是由苗栗县公馆小学音乐班第20届毕业生暨在校­生在成果发表会所演唱的合唱团版本,并由姚盈任老师指挥,蔡采妮伴奏。

(五)闽南话版

1. 侑巧文化的闽南语儿歌版

  《侑巧闽南语台语儿歌欣赏_月光光》是由侑巧文化所制作的闽南语儿歌版本

(六)国语版

1. 国语的童谣版本

  《国语 月光光》是由「Jackal JR」YouTube 频道所上传的国语童谣版本

(七)月光光好种姜

1. 刘劭希的摇滚版

  《童谣 月光光好种姜 刘劭希 (卓芳琦 制作)》是由台湾台中东势的音乐创作人、音乐制作人、客语歌手刘劭希所演唱,并由卓芳琦制作影片。刘劭希与其他的客语创作者大多所使用的四县腔有所不同,他使用的作品是大埔腔的客家语。

2. 客家大同会的童谣版

  《客家童谣——月光光,好种姜 【客家大同会制作】Hakka》是由客家大同会所制作的《月光光好种姜》版本,歌词原版是由上方所介绍的刘劭希所创作演唱的,客家大同会所制作的版本则把该首的曲调改为适合小朋友朗诵吟唱的版本。

三、同名歌曲

  虽然在本文中主要是介绍原本为流传于闽、粤地区的传统儿歌,以及以该首传统歌曲所新唱及翻唱的流行音乐歌曲,而在搜寻 YouTube 时发现了许多相同歌名的歌曲,这些歌曲是与原本要介绍的传统歌曲《月光光》无关联性,但还是在此稍微介绍几首比较有特色的同名音乐,以了解其它以「月光光」命名的歌曲主要演唱什么样的内容,以及有什么样的特色。

(一)韩语版

1. 李东健的韩语歌曲

  《月光光》(Tsukiakari) 是由韩国男歌手、演员李东健(韩语:이동건,英语:Lee Dong Gun)所演唱的韩语歌曲,并收录在 2008 年发行的《李东健的自传》(Biography) 音乐专辑当中,该张籍是李东健在 2008 年再次进入到录音室录该张韩、日文的日本出道专辑,专辑除了收录新的日文歌曲之外,还收入了日本、韩国熟悉的日文金曲,并填上了韩文歌词重新翻唱诠释。而该张专辑歌曲中的 Tsukiakari 的中文译名刚好为「月光光」[6]

(二)国语版

1. 周华健的国语歌曲

  《月光光 (千里共婵娟)》是由周华健作曲、厉曼婷作词,并由周华健本人所演唱的国语歌曲

(三)粤语版

1. 粤语歌曲

  《月光光》是由「Mic」YouTube频道所上传的粤语歌曲

(四)客语版

1. 姜云玉的客家山歌剧歌曲

  《客家乡山歌剧三部曲-月光光》是由台湾客家山歌团所演出的客家山歌歌剧版,并由客家民歌艺术演唱家姜云玉所独唱。台湾客家山歌团是由吕锦明、姜云玉所创办的客家山歌团,主要为演唱客家山歌,并扩大采集、研究各地方的唱腔与创作新曲,团长由姜云玉所担任 [1] [7]

  这首歌全名为《八月十五月光光》,是 2010 年 11 月 20 日推出的《客家山歌歌剧三部曲》中的第三部曲「客家情」的曲目。并由台湾客家山歌团团长姜云玉老师演唱,诠释出客家人对月夜的感受。

2. 黄赛凤的版本

  《马来西亚客家文化协会【全国客家歌唱大赛】黄赛凤-月光光》是初赛参赛者黄赛凤在马来西亚客家文化协会、槟城分会主办、客家山寨协办的全国客家歌唱大赛中所演唱的比赛歌曲。此影片与上面所介绍的姜云玉的版本是同一个。

(五)其它

  《城里的月光》在粤语版本当中的歌名为《月光光》。《城里的月光》原是由陈佳明作词曲,由新加坡女歌手许美静演唱,并收录在她的第二张个人音乐专辑《遗憾》当中,而该首歌曲的粤语版歌名则称为「月光光」,并由林夕作词,同样由原唱许美静所演唱 [5]

  虽然《城里的月光》的粤语版也称为《月光光》,但由于该首为另外一首独立的歌曲,所以并不在本文特别介绍和贴出 YouTube 影片,若有兴趣的读者则可以自行去 YouTube 查询。

连结

参考数据

  1. 台湾客家山歌团
  2. 百度百科编者 (2017),〈月光光 (客家童谣)〉。百度百科。
  3. 百度百科编者 (2017),〈李安琪 (亚洲歌手)〉。百度百科。
  4. 百度百科编者 (2017), 〈钟彩媚〉。百度百科。
  5. 百度百科编者 (2017),〈城里的月光 (许美静演唱歌曲)〉。百度百科 。
  6. 李东健,《李东健的自传 (Biography)》专辑。KKBOX 。
  7. 客家委员会,〈姜云玉〉。《客家音乐戏剧人才数据库》。
  8. 维基百科编者 (2017),〈月光光 (儿歌)〉。维基百科。
  9. 维基百科编者 (2017),〈邱幸仪〉。维基百科 。
  10. 维基百科编者 (2017),〈VOX 玩声乐团〉。维基百科。
  11. 维基百科编者 (2017),〈闹热打擂台〉。维基百科 。
  12. 维基百科编者 (2017),〈客家电视台〉。维基百科。
  13. 维基百科编者 (2017),〈关智斌〉。维基百科 。
  14. 维基百科编者 (2017),〈Musick〉。维基百科 。
  15. 维基百科编者 (2017),〈Beyond〉。维基百科。